create new translation branch for v0.4

This commit is contained in:
lars 2008-04-07 23:08:43 +00:00
parent 9b4e353af7
commit 0a1d2a2e00
795 changed files with 134715 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,60 @@
<?cs # $Id$ ?>
<?cs call:handle_messages() ?>
<?cs if:Data.activeDisksCount >= 1 ?>
<fieldset>
<legend>
<?cs call:show_plugin_icon() ?>
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.disks.Active) ?>
</legend>
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.disks.Help.Active) ?>
<?cs loop: index = #0, subcount(Data.Disks[index])-1, #1 ?>
<?cs if Data.Disks[index].active == 1 ?>
<?cs call:show_volume(Data.Disks[index]) ?>
<?cs /if ?>
<?cs /loop ?>
</fieldset>
<?cs /if ?>
<fieldset>
<legend>
<?cs call:show_plugin_icon() ?>
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.disks.Title) ?>
</legend>
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.disks.Help.Disks) ?>
<?cs if:subcount(Data.Disks) == 0 ?>
<?cs call:hint("Plugins.disks.NoDisksAvailable") ?>
<?cs else ?>
<?cs # we use "loop" instead of "each" to keep the order of the disks ?>
<?cs loop: index = #0, subcount(Data.Disks)-1, #1 ?>
<?cs if Data.Disks[index].active == 0 ?>
<?cs call:show_volume(Data.Disks[index]) ?>
<?cs /if ?>
<?cs /loop ?>
<?cs /if ?>
</fieldset>
<!-- display this symbol legend if help is enabled -->
<?cs if:Settings.Help ?>
<fieldset>
<legend>
<?cs call:show_plugin_icon() ?>
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.disks.Legend) ?>
</legend>
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.disks.Help.Legend) ?>
<!-- this legend is hard coded - FIXME: why should it be hard coded? [l] -->
<br />
<p class="legend">
<b>unencrypted</b> volumes:<br />
<img src="cryptobox-misc/volume_passive_plain.gif" alt="disk_symbol" /> - deactivated
<img src="cryptobox-misc/volume_active_plain.gif" alt="disk_symbol" /> - activated
</p>
<p class="legend">
<b>encrypted</b> volumes:<br />
<img src="cryptobox-misc/volume_passive_crypto.gif" alt="disk_symbol" /> - deactivated
<img src="cryptobox-misc/volume_active_crypto.gif" alt="disk_symbol" /> - activated
</p>
</fieldset>
<?cs /if ?>

View file

@ -0,0 +1,7 @@
.legend img {
width: 64px;
height: 64px;
padding: 10px 5px 10px 25px;
margin-bottom:20px;
vertical-align: middle;
}

View file

@ -0,0 +1,48 @@
#
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
#
# This file is part of the CryptoBox.
#
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
"""The disks feature of the CryptoBox.
"""
__revision__ = "$Id$"
import cryptobox.plugins.base
class disks(cryptobox.plugins.base.CryptoBoxPlugin):
"""The disk feature of the CryptoBox.
"""
plugin_capabilities = [ "system" ]
plugin_visibility = [ "menu" ]
request_auth = False
rank = 10
def do_action(self):
"""The action handler.
"""
self.cbox.reread_container_list()
return "disks"
def get_status(self):
"""Retrieve the current status of the feature.
"""
return ":".join([e.device.name for e in self.cbox.get_container_list()])

View file

@ -0,0 +1,48 @@
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,63 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,63 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,62 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 03:46+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr "Datenträgerübersicht"
#: Link
msgid "Disks"
msgstr "Datenträger"
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr "Verfügbare Datenträger"
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr "Keine verfügbaren Daträger gefunden!"
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,68 @@
#, fuzzy
msgid ""
"_: \n"
""
msgstr ""
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr "Disk overview"
#: Link
msgid "Disks"
msgstr "Disks"
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr "Available disks"
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr "The volumes shown here are currently activated."
#: Help.Legend
#, fuzzy
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr "No available disks were found!"
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr "Active disks"
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr "Icon legend"

View file

@ -0,0 +1,67 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 22:58+0200\n"
"Last-Translator: gunar <mfg@gkachel.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr "resumen del disco duro"
#: Link
msgid "Disks"
msgstr "discos duros"
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr "discos duros disponibles"
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
"Todos los discos duros aparecen en este marco. Para separarlos sus nombres y "
"capacidades estan debajo. Recarga esta página si tu has conectado una "
"unidad nueva. Clique a un símbolo de un disco duro para activarlo o "
"fomatearlo o recibir informacíones detallados. Es una buena practica de dar "
"nombres identificables a las unidades antes de la utilisación."
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr "Las unidades mostradas aquí están activadas in este momento."
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,63 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,63 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,63 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,63 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,63 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,81 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Rino Simeone <md5005@mclink.it>\n"
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr "Elenco dei dischi"
#: Link
msgid "Disks"
msgstr "Dischi"
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr "Dischi disponibili"
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
"In questo riquadro sono presenti tutti i dischi disponibili.Per suddividere "
"un numero alto di dischi differenziandoli tra loro, si puo' fare riferimento "
"al rispettivo nome e dimensione presenti sotto ciascuno.Questa pagina va "
"ricaricata ad ogni connessione di una nuova unità.Clicckare sull'icona "
"(simbolo) del disco pre attivarlo e procedere alla sua formattazione oppure "
"per ottenerne informazioni di dettaglio.E' una buona cosa dare delle "
"informazioni identificative ai tuoi volumi dati prima di procedere al loro "
"uso."
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr "I volumi mostrati sono attualmente attivi."
#: Help.Legend
#, fuzzy
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
"Qui si possono vedere tutti i dischi in uso attraverso le rispettive icone, "
"ed affianco a ciascuna il rispettivo significato. Solo come ulteriore "
"controllo - per verificare se siamo stati chiari: \"non criptato\" significa "
"che chiunque mette le proprie mani su questo disco sara' in grado di "
"leggerne il contenuto ! Le opzioni \"attivo\" e \"disattivo\" descrivono lo "
"status del disco all'interno di CryptoBox ed all'interno della rete. Se il "
"disco è in stato \"attivo\". il suo contenuto diventa disponibile all'interno "
"della rete. Per cui, se si pone un disco \"criptato\" in stato \"attivo\", se ne "
"potranno leggere i dati all'interno della rete. Questa condizione viene "
"rappresentata da un'immagine (icona) di un lucchetto aperto."
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr "Non è stato trovato alcun disco disponibile!"
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr "Dischi attivi"
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr "Legenda delle icone"

View file

@ -0,0 +1,62 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:37+0100\n"
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr "ディスクの状態"
#: Link
msgid "Disks"
msgstr "ディスク"
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr "利用可能なディスク"
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr "利用可能なディスクがありません!"
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,63 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,77 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr "Przegląd dysków"
#: Link
msgid "Disks"
msgstr "Dyski"
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr "Dostępne dyski"
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
"Wszystkie dostępne dyski występują w tej ramce. Aby oddzielić kilka dysków "
"od siebie, ich nazwy i pojemności są wpisane poniżej. Załaduj ponownie tę "
"stronę, kiedy podłączysz nowe urządzenie. Kliknij na symbol dysku, aby go "
"uaktywnić lub sformatować albo uzyskać szczegółowe informacje. Dobrą "
"praktyką jest nadawanie nazw identyfikacyjnym swoim woluminom przed ich "
"użyciem."
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr "Woluminy tu wyświetlone są w tej chwili aktywne."
#: Help.Legend
#, fuzzy
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
"Zobaczysz tutaj wszystkie zastosowane ikony dysków i zamieszczone obok ich "
"znaczenie. Dla pewności: \"nieszyfrowane\" oznacza, że każdy, w którego ręce "
"dostanie się ten dysk, będzie mógł odczytać wszystkie zapisane na nim dane! "
"Opcje \"aktywowany\" i \"nieaktywowany\" opisują status dysku wewnątrz "
"CryptoBox i tym samym w twojej sieci. Jeśli dysk jest \"aktywowany\", jego "
"zawartość jest dostępna w twojej sieci. Toteż jeśli \"aktywujesz\" "
"\"szyfrowany\" dysk, możesz mieć dostęp do jego danych w twojej sieci. "
"Symbolem tego jest ikona otwartej kłódki."
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr "Nie znaleziono dostępnych dysków!"
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr "Aktywne dyski"
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr "Legenda ikonek"

View file

@ -0,0 +1,63 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,63 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,77 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 14:27+0200\n"
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr "Pregled diska"
#: Link
msgid "Disks"
msgstr "Diski"
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr "Razpoložljivi diski"
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
"Vsi razpoložljivi diski so vidni v tem okviru. Če želite ločiti nekatere "
"diske od drugih imate spodaj napisana njihova imena in velikost posameznega "
"diska. Po tem, ko boste naložili novo napravo morate stran ponovno naložiti. "
"Kliknite na simbol z diskom če ga želite aktivirati, formatirati ali, če "
"želite podrobne informacije o disku. Vsled boljši razvidnosti dajte "
"različnim nosilcem različna imena, preden jih uporabljate."
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr "Nosilci, ki so tu prikazani so trenutno aktivirani."
#: Help.Legend
#, fuzzy
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
"Tu lahko vidite vse ikone diskov, ki so v uporabi, zraven ikone pa njih "
"pripadajoči pomen. V vednost: \"nešifrirano\" pomeni, da lahko vsakdo, ki bo "
"dobil ta disk pod prste prebere njegovo celotno vsebino! Opciji \"aktivirano\" "
"in \"neaktivirano\" opisujeta status diska v Cryptoboxu kakor tudi v vašem "
"omrežju. Če je disk \"aktiviran\" je njegova vsebina dostopna na vašem "
"omrežju. Zatorej, če \"aktivirate\" šifriran disk, lahko preko vašega omrežja "
"dostopate do podatkov, ki so shranjeni nanj, kar je simbolizirano z ikono "
"odprte ključavnice."
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr "Noben disk ni na razpolago"
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr "Aktivni diski"
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr "Legenda ikon"

View file

@ -0,0 +1,76 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 16:47+0200\n"
"Last-Translator: wei <weilinus@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr "Disk-översikt"
#: Link
msgid "Disks"
msgstr "Diskar"
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr "Tillgängliga diskar"
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
"Alla tillgängliga diskar visas i den här rutan. För att särskilja diskarna "
"från varandra, är namn och storlek skrivna under dem. Hämta om den här sidan "
"efter att du har kopplat in en ny enhet. Klicka på en disk-symbol för att "
"aktivera, formatera eller för att få detaljerad information om disken. Det "
"är praktiskt att ge dina volymer identifierande namn innan du använder dem. "
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr "Volymerna som visas här är för närvarande aktiverade. "
#: Help.Legend
#, fuzzy
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
"Här kan du se alla använda disk-ikoner och bredvid varje dess tillhörande "
"betydelse. För att klargöra: ”okrypterad” betyder att vem som helst som får "
"tillgång till disken, kan läsa all data som är lagrad på den! Alternativen "
"”aktiverad” och ”oaktiverad” beskriver status på disken i CryptoBox:en och "
"följaktligen i ditt nätverk. Om en disk är ”aktiverad” är dess innehåll "
"tillgängligt. Så om du ”aktiverar” en ”krypterad” disk, möjliggörs åtkomst "
"till diskens data i ditt nätverk. Detta symboliseras av ikon föreställande "
"ett öppet lås. "
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr "Inga tillgängliga diskar hittades!"
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr "Aktiverade diskar"
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr "Ikonförklaring"

View file

@ -0,0 +1,63 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Disk overview"
msgstr ""
#: Link
msgid "Disks"
msgstr ""
#: Title
msgid "Available disks"
msgstr ""
#: Help.Disks
msgid ""
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
"volumes identifying names before you use them."
msgstr ""
#: Help.Active
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr ""
#: Help.Legend
msgid ""
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
"icon."
msgstr ""
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
msgid "No available disks were found!"
msgstr ""
#: Active
msgid "Active disks"
msgstr ""
#: Legend
msgid "Icon legend"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,17 @@
Name = Disk overview
Link = Disks
Title = Available disks
Help.Disks = All available disks appear in this frame. To divide several disks from each other, their names and sizes are written below. Reload this page after you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format it or for getting detailed information. It's good practice to give your volumes identifying names before you use them.
AdviceMessage {
NoDisksAvailable {
Text = No available disks were found!
}
}
Active = Active disks
Help.Active = The volumes shown here are currently activated.
Legend = Icon legend
Help.Legend = Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. Just to make sure: "unencrypted" means that anyone who get's this disk in his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "activated" and "deactivated" are describing the status of the disk inside the CryptoNAS and so in your network. If a disk is "activated" its content is available in your network. So if you "activated" an "encrypted" disk, you can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock icon.

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.3 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.1 KiB

View file

@ -0,0 +1,43 @@
#
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
#
# This file is part of the CryptoBox.
#
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
__revision__ = "$Id$"
from cryptobox.tests.base import WebInterfaceTestClass
class unittests(WebInterfaceTestClass):
def test_read_form(self):
'''display all devices'''
self.register_auth(self.url)
self.cmd.go(self.url + "disks?weblang=en")
self.cmd.find("Available disks")
def test_is_device_in_list(self):
"""check if the device-under-test is in the device list"""
self.register_auth(self.url)
self.cmd.go(self.url + "disks?weblang=en")
self.cmd.find("Available disks")
self.cmd.find(r'Data.Status.Plugins.disks=(.*)$', "m")
devices = self.locals["__match__"].split(":")
self.assertTrue(len(devices)>0)
self.assertTrue(self.device_html in devices)