create new translation branch for v0.4
This commit is contained in:
parent
9b4e353af7
commit
0a1d2a2e00
795 changed files with 134715 additions and 0 deletions
60
translation-base-v0.4/plugins/disks/disks.cs
Normal file
60
translation-base-v0.4/plugins/disks/disks.cs
Normal file
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
<?cs # $Id$ ?>
|
||||
|
||||
<?cs call:handle_messages() ?>
|
||||
|
||||
<?cs if:Data.activeDisksCount >= 1 ?>
|
||||
<fieldset>
|
||||
<legend>
|
||||
<?cs call:show_plugin_icon() ?>
|
||||
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.disks.Active) ?>
|
||||
</legend>
|
||||
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.disks.Help.Active) ?>
|
||||
<?cs loop: index = #0, subcount(Data.Disks[index])-1, #1 ?>
|
||||
<?cs if Data.Disks[index].active == 1 ?>
|
||||
<?cs call:show_volume(Data.Disks[index]) ?>
|
||||
<?cs /if ?>
|
||||
<?cs /loop ?>
|
||||
</fieldset>
|
||||
<?cs /if ?>
|
||||
|
||||
<fieldset>
|
||||
<legend>
|
||||
<?cs call:show_plugin_icon() ?>
|
||||
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.disks.Title) ?>
|
||||
</legend>
|
||||
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.disks.Help.Disks) ?>
|
||||
<?cs if:subcount(Data.Disks) == 0 ?>
|
||||
<?cs call:hint("Plugins.disks.NoDisksAvailable") ?>
|
||||
<?cs else ?>
|
||||
<?cs # we use "loop" instead of "each" to keep the order of the disks ?>
|
||||
<?cs loop: index = #0, subcount(Data.Disks)-1, #1 ?>
|
||||
<?cs if Data.Disks[index].active == 0 ?>
|
||||
<?cs call:show_volume(Data.Disks[index]) ?>
|
||||
<?cs /if ?>
|
||||
<?cs /loop ?>
|
||||
<?cs /if ?>
|
||||
</fieldset>
|
||||
|
||||
<!-- display this symbol legend if help is enabled -->
|
||||
<?cs if:Settings.Help ?>
|
||||
<fieldset>
|
||||
<legend>
|
||||
<?cs call:show_plugin_icon() ?>
|
||||
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.disks.Legend) ?>
|
||||
</legend>
|
||||
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.disks.Help.Legend) ?>
|
||||
<!-- this legend is hard coded - FIXME: why should it be hard coded? [l] -->
|
||||
<br />
|
||||
<p class="legend">
|
||||
<b>unencrypted</b> volumes:<br />
|
||||
<img src="cryptobox-misc/volume_passive_plain.gif" alt="disk_symbol" /> - deactivated
|
||||
<img src="cryptobox-misc/volume_active_plain.gif" alt="disk_symbol" /> - activated
|
||||
</p>
|
||||
<p class="legend">
|
||||
<b>encrypted</b> volumes:<br />
|
||||
<img src="cryptobox-misc/volume_passive_crypto.gif" alt="disk_symbol" /> - deactivated
|
||||
<img src="cryptobox-misc/volume_active_crypto.gif" alt="disk_symbol" /> - activated
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</fieldset>
|
||||
<?cs /if ?>
|
7
translation-base-v0.4/plugins/disks/disks.css
Normal file
7
translation-base-v0.4/plugins/disks/disks.css
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
.legend img {
|
||||
width: 64px;
|
||||
height: 64px;
|
||||
padding: 10px 5px 10px 25px;
|
||||
margin-bottom:20px;
|
||||
vertical-align: middle;
|
||||
}
|
48
translation-base-v0.4/plugins/disks/disks.py
Normal file
48
translation-base-v0.4/plugins/disks/disks.py
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
#
|
||||
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
|
||||
#
|
||||
# This file is part of the CryptoBox.
|
||||
#
|
||||
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
#
|
||||
|
||||
"""The disks feature of the CryptoBox.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
__revision__ = "$Id$"
|
||||
|
||||
import cryptobox.plugins.base
|
||||
|
||||
class disks(cryptobox.plugins.base.CryptoBoxPlugin):
|
||||
"""The disk feature of the CryptoBox.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
plugin_capabilities = [ "system" ]
|
||||
plugin_visibility = [ "menu" ]
|
||||
request_auth = False
|
||||
rank = 10
|
||||
|
||||
def do_action(self):
|
||||
"""The action handler.
|
||||
"""
|
||||
self.cbox.reread_container_list()
|
||||
return "disks"
|
||||
|
||||
|
||||
def get_status(self):
|
||||
"""Retrieve the current status of the feature.
|
||||
"""
|
||||
return ":".join([e.device.name for e in self.cbox.get_container_list()])
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 03:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr "Datenträgerübersicht"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr "Datenträger"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr "Verfügbare Datenträger"
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr "Keine verfügbaren Daträger gefunden!"
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: \n"
|
||||
""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr "Disk overview"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr "Disks"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr "Available disks"
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr "No available disks were found!"
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr "Active disks"
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr "Icon legend"
|
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 22:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: gunar <mfg@gkachel.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr "resumen del disco duro"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr "discos duros"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr "discos duros disponibles"
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos los discos duros aparecen en este marco. Para separarlos sus nombres y "
|
||||
"capacidades estan debajo. Recarga esta página si tu has conectado una "
|
||||
"unidad nueva. Clique a un símbolo de un disco duro para activarlo o "
|
||||
"fomatearlo o recibir informacíones detallados. Es una buena practica de dar "
|
||||
"nombres identificables a las unidades antes de la utilisación."
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr "Las unidades mostradas aquí están activadas in este momento."
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rino Simeone <md5005@mclink.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr "Elenco dei dischi"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr "Dischi"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr "Dischi disponibili"
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In questo riquadro sono presenti tutti i dischi disponibili.Per suddividere "
|
||||
"un numero alto di dischi differenziandoli tra loro, si puo' fare riferimento "
|
||||
"al rispettivo nome e dimensione presenti sotto ciascuno.Questa pagina va "
|
||||
"ricaricata ad ogni connessione di una nuova unità.Clicckare sull'icona "
|
||||
"(simbolo) del disco pre attivarlo e procedere alla sua formattazione oppure "
|
||||
"per ottenerne informazioni di dettaglio.E' una buona cosa dare delle "
|
||||
"informazioni identificative ai tuoi volumi dati prima di procedere al loro "
|
||||
"uso."
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr "I volumi mostrati sono attualmente attivi."
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qui si possono vedere tutti i dischi in uso attraverso le rispettive icone, "
|
||||
"ed affianco a ciascuna il rispettivo significato. Solo come ulteriore "
|
||||
"controllo - per verificare se siamo stati chiari: \"non criptato\" significa "
|
||||
"che chiunque mette le proprie mani su questo disco sara' in grado di "
|
||||
"leggerne il contenuto ! Le opzioni \"attivo\" e \"disattivo\" descrivono lo "
|
||||
"status del disco all'interno di CryptoBox ed all'interno della rete. Se il "
|
||||
"disco è in stato \"attivo\". il suo contenuto diventa disponibile all'interno "
|
||||
"della rete. Per cui, se si pone un disco \"criptato\" in stato \"attivo\", se ne "
|
||||
"potranno leggere i dati all'interno della rete. Questa condizione viene "
|
||||
"rappresentata da un'immagine (icona) di un lucchetto aperto."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr "Non è stato trovato alcun disco disponibile!"
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr "Dischi attivi"
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr "Legenda delle icone"
|
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr "ディスクの状態"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr "ディスク"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr "利用可能なディスク"
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr "利用可能なディスクがありません!"
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
|
||||
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr "Przegląd dysków"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr "Dyski"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr "Dostępne dyski"
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wszystkie dostępne dyski występują w tej ramce. Aby oddzielić kilka dysków "
|
||||
"od siebie, ich nazwy i pojemności są wpisane poniżej. Załaduj ponownie tę "
|
||||
"stronę, kiedy podłączysz nowe urządzenie. Kliknij na symbol dysku, aby go "
|
||||
"uaktywnić lub sformatować albo uzyskać szczegółowe informacje. Dobrą "
|
||||
"praktyką jest nadawanie nazw identyfikacyjnym swoim woluminom przed ich "
|
||||
"użyciem."
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr "Woluminy tu wyświetlone są w tej chwili aktywne."
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zobaczysz tutaj wszystkie zastosowane ikony dysków i zamieszczone obok ich "
|
||||
"znaczenie. Dla pewności: \"nieszyfrowane\" oznacza, że każdy, w którego ręce "
|
||||
"dostanie się ten dysk, będzie mógł odczytać wszystkie zapisane na nim dane! "
|
||||
"Opcje \"aktywowany\" i \"nieaktywowany\" opisują status dysku wewnątrz "
|
||||
"CryptoBox i tym samym w twojej sieci. Jeśli dysk jest \"aktywowany\", jego "
|
||||
"zawartość jest dostępna w twojej sieci. Toteż jeśli \"aktywujesz\" "
|
||||
"\"szyfrowany\" dysk, możesz mieć dostęp do jego danych w twojej sieci. "
|
||||
"Symbolem tego jest ikona otwartej kłódki."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono dostępnych dysków!"
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr "Aktywne dyski"
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr "Legenda ikonek"
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 14:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr "Pregled diska"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr "Diski"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr "Razpoložljivi diski"
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vsi razpoložljivi diski so vidni v tem okviru. Če želite ločiti nekatere "
|
||||
"diske od drugih imate spodaj napisana njihova imena in velikost posameznega "
|
||||
"diska. Po tem, ko boste naložili novo napravo morate stran ponovno naložiti. "
|
||||
"Kliknite na simbol z diskom če ga želite aktivirati, formatirati ali, če "
|
||||
"želite podrobne informacije o disku. Vsled boljši razvidnosti dajte "
|
||||
"različnim nosilcem različna imena, preden jih uporabljate."
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr "Nosilci, ki so tu prikazani so trenutno aktivirani."
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu lahko vidite vse ikone diskov, ki so v uporabi, zraven ikone pa njih "
|
||||
"pripadajoči pomen. V vednost: \"nešifrirano\" pomeni, da lahko vsakdo, ki bo "
|
||||
"dobil ta disk pod prste prebere njegovo celotno vsebino! Opciji \"aktivirano\" "
|
||||
"in \"neaktivirano\" opisujeta status diska v Cryptoboxu kakor tudi v vašem "
|
||||
"omrežju. Če je disk \"aktiviran\" je njegova vsebina dostopna na vašem "
|
||||
"omrežju. Zatorej, če \"aktivirate\" šifriran disk, lahko preko vašega omrežja "
|
||||
"dostopate do podatkov, ki so shranjeni nanj, kar je simbolizirano z ikono "
|
||||
"odprte ključavnice."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr "Noben disk ni na razpolago"
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr "Aktivni diski"
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr "Legenda ikon"
|
|
@ -0,0 +1,76 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 16:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: wei <weilinus@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr "Disk-översikt"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr "Diskar"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr "Tillgängliga diskar"
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alla tillgängliga diskar visas i den här rutan. För att särskilja diskarna "
|
||||
"från varandra, är namn och storlek skrivna under dem. Hämta om den här sidan "
|
||||
"efter att du har kopplat in en ny enhet. Klicka på en disk-symbol för att "
|
||||
"aktivera, formatera eller för att få detaljerad information om disken. Det "
|
||||
"är praktiskt att ge dina volymer identifierande namn innan du använder dem. "
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr "Volymerna som visas här är för närvarande aktiverade. "
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Här kan du se alla använda disk-ikoner och bredvid varje dess tillhörande "
|
||||
"betydelse. För att klargöra: ”okrypterad” betyder att vem som helst som får "
|
||||
"tillgång till disken, kan läsa all data som är lagrad på den! Alternativen "
|
||||
"”aktiverad” och ”oaktiverad” beskriver status på disken i CryptoBox:en och "
|
||||
"följaktligen i ditt nätverk. Om en disk är ”aktiverad” är dess innehåll "
|
||||
"tillgängligt. Så om du ”aktiverar” en ”krypterad” disk, möjliggörs åtkomst "
|
||||
"till diskens data i ditt nätverk. Detta symboliseras av ikon föreställande "
|
||||
"ett öppet lås. "
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr "Inga tillgängliga diskar hittades!"
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr "Aktiverade diskar"
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr "Ikonförklaring"
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Disk overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Available disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Disks
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
||||
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
||||
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
||||
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
||||
"volumes identifying names before you use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Active
|
||||
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Legend
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
||||
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
||||
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
||||
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
||||
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
||||
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
||||
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
||||
"icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
||||
msgid "No available disks were found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Active
|
||||
msgid "Active disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Legend
|
||||
msgid "Icon legend"
|
||||
msgstr ""
|
17
translation-base-v0.4/plugins/disks/language.hdf
Normal file
17
translation-base-v0.4/plugins/disks/language.hdf
Normal file
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
Name = Disk overview
|
||||
Link = Disks
|
||||
|
||||
Title = Available disks
|
||||
Help.Disks = All available disks appear in this frame. To divide several disks from each other, their names and sizes are written below. Reload this page after you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format it or for getting detailed information. It's good practice to give your volumes identifying names before you use them.
|
||||
|
||||
AdviceMessage {
|
||||
NoDisksAvailable {
|
||||
Text = No available disks were found!
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Active = Active disks
|
||||
Help.Active = The volumes shown here are currently activated.
|
||||
|
||||
Legend = Icon legend
|
||||
Help.Legend = Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. Just to make sure: "unencrypted" means that anyone who get's this disk in his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "activated" and "deactivated" are describing the status of the disk inside the CryptoNAS and so in your network. If a disk is "activated" its content is available in your network. So if you "activated" an "encrypted" disk, you can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock icon.
|
BIN
translation-base-v0.4/plugins/disks/plugin_icon.gif
Normal file
BIN
translation-base-v0.4/plugins/disks/plugin_icon.gif
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 3.3 KiB |
BIN
translation-base-v0.4/plugins/disks/plugin_icon.png
Normal file
BIN
translation-base-v0.4/plugins/disks/plugin_icon.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 6.1 KiB |
43
translation-base-v0.4/plugins/disks/unittests.py
Normal file
43
translation-base-v0.4/plugins/disks/unittests.py
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
#
|
||||
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
|
||||
#
|
||||
# This file is part of the CryptoBox.
|
||||
#
|
||||
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
#
|
||||
|
||||
__revision__ = "$Id$"
|
||||
|
||||
from cryptobox.tests.base import WebInterfaceTestClass
|
||||
|
||||
class unittests(WebInterfaceTestClass):
|
||||
|
||||
def test_read_form(self):
|
||||
'''display all devices'''
|
||||
self.register_auth(self.url)
|
||||
self.cmd.go(self.url + "disks?weblang=en")
|
||||
self.cmd.find("Available disks")
|
||||
|
||||
|
||||
def test_is_device_in_list(self):
|
||||
"""check if the device-under-test is in the device list"""
|
||||
self.register_auth(self.url)
|
||||
self.cmd.go(self.url + "disks?weblang=en")
|
||||
self.cmd.find("Available disks")
|
||||
self.cmd.find(r'Data.Status.Plugins.disks=(.*)$', "m")
|
||||
devices = self.locals["__match__"].split(":")
|
||||
self.assertTrue(len(devices)>0)
|
||||
self.assertTrue(self.device_html in devices)
|
||||
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue