create new translation branch for v0.4
This commit is contained in:
parent
9b4e353af7
commit
0a1d2a2e00
795 changed files with 134715 additions and 0 deletions
156
translation-base-v0.4/intl/cryptobox-server.pot
Normal file
156
translation-base-v0.4/intl/cryptobox-server.pot
Normal file
|
@ -0,0 +1,156 @@
|
|||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
171
translation-base-v0.4/intl/cs/cryptobox-server.po
Normal file
171
translation-base-v0.4/intl/cs/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,171 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
171
translation-base-v0.4/intl/da/cryptobox-server.po
Normal file
171
translation-base-v0.4/intl/da/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,171 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
190
translation-base-v0.4/intl/de/cryptobox-server.po
Normal file
190
translation-base-v0.4/intl/de/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,190 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr "Die CryptoNAS"
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr "... und 1984 war gestern!"
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Datenträger"
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr "Das aktuelle Passwort eingeben"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr "Das neue Passwort eingeben"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Das neue Passwort wiederholen"
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke hier, falls dein Browser automatische Weiterleitungen nicht "
|
||||
"unterstützt."
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr "Homepage des Projekts"
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr "Die CryptoNAS ist ein Projekt von"
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr "Name des Datenträgers"
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr "Hilfe aktivieren"
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr "Hilfe deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr "Datenträger beschäftigt"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr "Der Datenträger ist noch beschäftigt. Warte bitte einen Moment."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr "Zeige alle Datenträger"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr "Ungültige Zugangsdaten"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tut mir Leid, du hast nicht die richtigen Zugangsdaten eingegeben! (Versuch "
|
||||
"es mit \"admin\" als Benutzername und als Passwort und ändere das Passwort "
|
||||
"bald.)"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr "Das Passwort fehlt"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr "Du musst ein Passwort eingeben!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr "Das neue Passwort fehlt"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr "Du musst ein neues Passwort eingeben!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr "Verschiedene Passworte"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr "Die eingegebenen Passworte stimmen nicht überein."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr "Ungültiger Datenträger"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Datenträger kann nicht verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr "Der Datenträger ist geöffnet"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Aktion kann nicht durchgeführt werden, solange der Datenträger "
|
||||
"geöffnet ist. Bitte schließe ihn zuvor."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr "Schließe Datenträger"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Ungültige Anfrage"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entschuldigung - Ich weiss nicht, wie ich mit dieser Anfrage umgehen soll. "
|
||||
"Falls du denkst, dass dies ein Fehler der CryptoNAS ist, dann sende den "
|
||||
"aktuellen Inhalt des CryptoNAS-Protokolls an info@cryptonas.org."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Protokoll anzeigen"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr "Unerwartete Ausnahmesituation"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir (die Entwickler der CryptoNAS) würden das gerade aufgetretene Problem "
|
||||
"gern für dich und andere Nutzer beheben. Bitte sende dafür den aktuellen "
|
||||
"Inhalt des CryptoNAS-Protokolls an info@cryptonas.org. Danke für deine "
|
||||
"Mithilfe!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr "Keine Schreibrechte"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entschuldigung - die CryptoNAS darf nicht auf diesen Datenträger schreiben. "
|
||||
"Dennoch ist es weiterhin möglich ihn zu öffnen und den Inhalt zu ändern. "
|
||||
"Wende dich an den Administrator, falls du denkst, dass es sich hierbei um "
|
||||
"einen Fehler handelt."
|
178
translation-base-v0.4/intl/en/cryptobox-server.po
Normal file
178
translation-base-v0.4/intl/en/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: \n"
|
||||
""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr "The CryptoNAS"
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr "Privacy for the rest of us."
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Access denied"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr "Enter the current password"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr "Enter new password"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Repeat new password"
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr "Website of project"
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr "Volume's name"
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr "Enable help"
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr "Disable help"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr "Busy volume"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr "Show all disks"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr "Invalid access credentials"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr "Missing password"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr "You have to enter a password!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr "Missing new password"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr "You have to enter a new password!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr "Different passwords"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr "The passwords you entered did not match."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr "Invalid device"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr "The volume is open"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr "Close volume"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Invalid request"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "View log"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr "Something weird happened"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr "No write permissions"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
186
translation-base-v0.4/intl/es/cryptobox-server.po
Normal file
186
translation-base-v0.4/intl/es/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,186 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 17:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Enriquez <enriquezmolto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr "CryptoNAS"
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr "Privacidad al alcance de todos"
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volúmen"
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Acceso denegado"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr "Introduzca la contraseña en vigor"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr "Introduzca la nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Repita la nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga click aquí si su explorador no soporta redireccionamiento automático."
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr "Sito Web del proyecto"
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr "Criptobox es un producto de"
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr "Nombre de volúmen"
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr "Habilitar la Ayuda"
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr "Deshabilitar la ayuda"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr "Volúmen en uso"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr "Este volúmen está en uso. Espere un instante."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr "Mostrar todos los discos"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr "Credenciales de acceso no válidas"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo siento, no introdujo las credenciales correctas. Intente con la "
|
||||
"configuración por defecto: nombre de usuario=>'admin' / contraseña=>'admin'"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr "Falta contraseña"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr "¡Tiene que introducir una contraseña!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr "Falta la nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr "¡Tiene que introducir una nueva contraseña!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr "Contraseñas diferentes"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr "Dispositivo no válido"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr "El dispositivo elegido no es válido"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr "El volúmen está abierto"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta acción no está disponible mientras el volúmen esté activo. Ciérrelo "
|
||||
"primero."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr "Cierre el volumen"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Solicitud no válida"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo siento, no sé cómo tratar esta solicitud. Si cree que esto es un fallo "
|
||||
"del programa, envíe envíe la parte más reciente del registro de Cryptobox a "
|
||||
"info@cryptonas.org."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Ver registro"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr "Ocurrió algo extraño"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A nosotros (los desarrolladores de Cryptobox) nos gustaría solucionar este "
|
||||
"problema para Ud. y para los demás. Por favor, envíe envíe la parte más "
|
||||
"reciente del registro de Cryptobox a info@cryptonas.org."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr "No tiene permisos de escritura"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo siento, Cryptobox no puede escribi en este dispositivo. De todas formas, "
|
||||
"es posible que Ud. aún pueda abrirlo y cambiar su contenido. Pregunte al "
|
||||
"administrador de Cryptobox si cree Ud. que esto es un error. "
|
171
translation-base-v0.4/intl/et/cryptobox-server.po
Normal file
171
translation-base-v0.4/intl/et/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,171 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
171
translation-base-v0.4/intl/fi/cryptobox-server.po
Normal file
171
translation-base-v0.4/intl/fi/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,171 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
190
translation-base-v0.4/intl/fr/cryptobox-server.po
Normal file
190
translation-base-v0.4/intl/fr/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,190 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 18:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gilles Accad <dagg@d-bog.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr "La CryptoNAS"
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr "La vie privée pour nous autres."
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accès refusé"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr "Saisissez le mot de passe actuel"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez ici si votre navigateur ne supporte pas la redirection automatique."
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr "Site web du projet"
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr "La CryptoNAS est un projet de"
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr "Nom du volume"
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr "Activer l'aide"
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr "Désactiver l'aide"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr "Volume occupé"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce volume est actuellement occupé. Veuillez patienter quelques instants."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr "Afficher tous les disques"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr "Informations d'authentification invalides"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désolé, vous n'avez pas saisi les bonnes informations d'authentification. "
|
||||
"Vous pourriez essayer avec les paramètres par défaut : utilisateur => « "
|
||||
"admin » / mot de passe => « admin »."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr "Mot de passe absent"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr "Vous devez saisir un mot de passe !"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr "Le nouveau mot de passe est absent"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr "Vous devez saisir un nouveau mot de passe !"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr "Mots de passe non concordants"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr "Les mots de passe saisis ne correspondent pas."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr "Périphérique invalide"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr "Le périphérique que vous avez choisi n'est pas valide !"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr "Le volume est monté"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette action n'est pas disponible pendant que le volume est actif. Veuillez "
|
||||
"le démonter avant."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr "Démonter le volume"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Requête invalide"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désolé, je ne sais comment traiter cette requête. Si vous pensez qu'il "
|
||||
"s'agit d'un dysfonctionnement, vous devriez alors envoyer la partie la plus "
|
||||
"récente du fichier journal de la Cryptobox à info@cryptonas.org."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Voir le fichier journal"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr "Quelque chose de bizarre s'est passé"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous (les développeurs de la CryptoNAS) aimerions régler ce problème, tant "
|
||||
"pour vous que pour la communauté. Veuillez nous envoyer la partie la plus "
|
||||
"récente du fichier journal de la CryptoNAS à info@cryptonas.org. Merci pour "
|
||||
"votre contribution !"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr "Pas de permissions en écriture"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désolé, la CryptoNAS n'est pas autorisée à écrire sur ce périphérique. "
|
||||
"Toutefois il est toujours possible d'y accéder et de modifier son contenu. "
|
||||
"Veuillez contacter l'administrateur de la CryptoNAS si vous pensez qu'il "
|
||||
"s'agit d'une erreur."
|
171
translation-base-v0.4/intl/hr/cryptobox-server.po
Normal file
171
translation-base-v0.4/intl/hr/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,171 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
171
translation-base-v0.4/intl/hu/cryptobox-server.po
Normal file
171
translation-base-v0.4/intl/hu/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,171 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
185
translation-base-v0.4/intl/it/cryptobox-server.po
Normal file
185
translation-base-v0.4/intl/it/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,185 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr "La CryptoNAS"
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr "Privacy per tutti noi."
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accesso non consentito"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr "Inserire la password attuale"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr "Inserire la nuova password"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Ripetere la nuova password"
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr "Fare clic qui se il browser non supporta la redirezione automatica."
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr "Sito web del progetto"
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr "La CryptoNAS è un progetto di"
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr "Nome del volume"
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr "Attiva aiuto"
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr "Disattiva aiuto"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr "Volume occupato"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr "Questo volume è attualmente occupato. Attendere."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr "Mostra tutti i dischi"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr "Credenziali di accesso non valide"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non sono state inserite credenziali di accesso corrette. Tentare con le "
|
||||
"impostazioni predefinite: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr "Password mancante"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr "È necessario inserire una password!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr "Nuova password mancante"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr "È necessario inserire una nuova password!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr "Password differenti"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr "Le password inserite non corrispondono."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr "Dispositivo non valido"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr "Il dispositivo scelto non è valido!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr "Il volume è aperto"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa azione non è disponibile quando il volume è aperto. Chiuderlo prima "
|
||||
"di ritentare."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr "Chiusura volume"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Richiesta non valida"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile eseguire la richiesta. Se si ritiene che questo sia un "
|
||||
"malfunzionamento, inviare l'ultima parte del registro degli eventi della "
|
||||
"CryptoNAS a info@cryptonas.org."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Mostra il registro degli eventi"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gli sviluppatori della CryptoNAS intendono risolvere questo problema. "
|
||||
"Inviare l'ultima parte del registro degli eventi della CryptoNAS a "
|
||||
"info@cryptonas.org. Grazie per il contributo!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr "Permesso di scrittura mancante"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La CryptoNAS non è autorizzata a scrivere su questo dispositivo. Ciò "
|
||||
"nonostante è ancora possibile aprirlo e modificarlo. Rivolgersi "
|
||||
"all'amministratore del sistema se si ritiene che questo sia un errore."
|
180
translation-base-v0.4/intl/ja/cryptobox-server.po
Normal file
180
translation-base-v0.4/intl/ja/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,180 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 08:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr "クリプトボックス"
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr "プライバシーを我等に"
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "ボリューム"
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "アクセスが拒否されました"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr "現在のパスワードを入力してください"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr "新しいパスワードを入力してください"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "もう一度新しいパスワードを入力してください"
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr "お使いのブラウザが自動的に画面移動できない場合は、以下をクリックしてください。"
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr "プロジェクトのWebサイト"
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr "領域名"
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr "ヘルプを有効にする"
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr "ヘルプを無効にする"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr "領域は使用中です"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr "この領域は現在使用中です。しばらく待ってやり直してください。"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr "全てのディスクを表示する"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr "無効なアクセス証明書です"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ごめんなさい - "
|
||||
"あなたは正当な証明書を使っていません。最初から設定されている、ユーザー名:'admin'、パスワード:'admin'を試してみてください。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr "パスワードが一致しません"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr "パスワードは必須です"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr "新しいパスワードが一致しません"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr "新しいパスワードは必須です"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr "パスワードが違います"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr "パスワードが一致しませんでした"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr "不正なデバイスです"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr "選択されたデバイスが正しくありません。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr "その領域はもう開かれています"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr "この操作は領域が有効な間は機能しません。まず領域を閉じてください。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr "領域を無効にする"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "不正なリクエストです"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"すいません - このリクエストを扱う方法がわかりませんでした。 "
|
||||
"もし、これがバグだと思われましたら、最近のクリプトボックスのログを添えて、info@cryptonas.orgにお問い合わせください。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "ログを閲覧する"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr "原因不明の障害です"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"わたしたちクリプトボックスの開発者は、あなたや、他の利用者のためにもこの問題の解決を望んでいます。クリプトボックスのログのうち最近の部分をinfo@cr"
|
||||
"yptonas.org.までお送りください。あなたのご協力に感謝します。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr "書き込み権限がありません"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ごめんなさい - クリプトボックスは、この装置に書き込む許可を持っていません。とにかく、あなたがこの領域を開いて読み書きできる可能性がまだ残っています。"
|
||||
"これが間違いでないかどうか、クリプトボックスの管理者に問い合わせてください。"
|
186
translation-base-v0.4/intl/nl/cryptobox-server.po
Normal file
186
translation-base-v0.4/intl/nl/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,186 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michiel van Dijk <mcvd@argentina.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr "De Cryptobox"
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr "Privacy voor de rest van ons."
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Geen toegang"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr "Geef het huidige wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr "Geef nieuw wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr "Klik hier als uw browser geen automatische doorverwijzing ondersteunt."
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr "Website van het project"
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr "De Cryptobox is een project van"
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr "Naam van het volume"
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr "Help inschakelen"
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr "Help uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr "Volume bezig"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr "Het volume is op dit moment bezig. Even wachten a.u.b."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr "Laat alle disks zien"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr "Ongeldige toegangsgegevens"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sorry - u heeft niet de juiste gegevens ingevoerd! Misschien moet u de "
|
||||
"standaardgegevens proberen: gebruikersnaam=>'admin' / wachtwoord=>'admin'."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord ontbreekt"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr "U moet een wachtwoord invoeren!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr "Nieuw wachtwoord ontbreekt"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr "U moet een nieuw wachtwoord invoeren!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr "Wachtwoorden verschillen"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr "De ingevoerde wachtwoorden verschillen."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr "Ongeldig apparaat"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr "Het gekozen apparaat is ongeldig!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr "Het volume is open"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze aktie is niet beschikbaar als het volume actief is. Sluit eerst het "
|
||||
"volume."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr "Sluit volume"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Ongeldige bewerking"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sorry - deze bewerking kan niet worden uitgevoerd. Als u denkt dat dit een "
|
||||
"fout is, stuur dan het meest recente gedeelte van de Cryptobox log naar "
|
||||
"info@cryptonas.org"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Bekijk log"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr "Er is iets vreemds gebeurd"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wij (de ontwikkelaars van Cryptobox) zouden graag dit probleem voor u en "
|
||||
"anderen op willen lossen. Stuur het meest recente gedeelte van de Cryptobox "
|
||||
"log naar info@cryptonas.org. Bedankt voor uw bijdrage!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr "Geen schrijftoegang"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sorry - het is de Cryptobox niet toegestaan om dit apparaat te beschrijven. "
|
||||
"Het is echter nog steeds mogelijk dat u het kunt openen en de inhoud kunt "
|
||||
"aanpassen. Als u denkt dat dit een vergissing is, neem dan contact op met de "
|
||||
"beheerder van de Cryptobox."
|
187
translation-base-v0.4/intl/pl/cryptobox-server.po
Normal file
187
translation-base-v0.4/intl/pl/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,187 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 00:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
|
||||
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr "CryptoNAS"
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr "Prywatność dla każdego."
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Wolumin"
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Odmówiono dostępu"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr "Wpisz aktualne hasło"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr "Wpisz nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Powtórz nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij tutaj, jeśli Twoja przeglądarka nie obsługuje automatycznego "
|
||||
"przekierowania."
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr "Witryna projektu"
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr "CryptoNAS został zaprojektowany przez"
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr "Nazwa woluminu"
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr "Włącz pomoc"
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr "Wyłącz pomoc"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr "Wolumin zajęty"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr "Wybrany wolumin jest zajęty. Proszę spróbować ponownie za chwilę."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr "Pokazuj wszystkie dyski"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe dane użytkownika"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przepraszamy - nie wpisałeś poprawnych danych! Możesz spróbować domyślne "
|
||||
"ustawienia: użytkownik=>'admin' / hasło=>'admin'."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr "Brak hasła"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr "Musisz wpisać hasło!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr "Brak nowego hasła"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr "Musisz wpisać nowe hasło!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr "Hasła różnią się"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr "Wpisane hasła nie zgadzają się."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe urządzenie"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr "Wybrane urządzenie jest nieprawidłowe!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr "Wolumin jest otwarty"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funkcja ta nie jest dostępna póki wolumin jest aktywny. Proszę go najpierw "
|
||||
"zamknąć."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr "Zamknij wolumin"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przepraszam - nie rozumiem tego polecenia. Jeśli sądzisz, że to bład "
|
||||
"programu proszę przesłać ostatnią część rejestru systemu CryptoNAS na adres: "
|
||||
"info@cryptonas.org."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Pokaż rejestr"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr "Zdarzyło się coś dziwnego"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chcielibyśmy (twórcy systemu CryptoNAS) naprawić ten błąd dla Ciebie i "
|
||||
"innych. Proszę przesłać ostatnią część rejestru systemu CryptoNAS na adres: "
|
||||
"info@cryptonas.org. Dziękujemy za pomoc!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr "Brak pozwoleń zapisu"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przepraszamy - system CryptoNAS nie może zapisywać na tym urządzeniu. Możesz "
|
||||
"jednak otwierac go i zmieniać jego zawartość. Proszę zwrócić się do "
|
||||
"administratora systemu CryptoNAS, jeśli sądzisz, że to błąd."
|
171
translation-base-v0.4/intl/pt/cryptobox-server.po
Normal file
171
translation-base-v0.4/intl/pt/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,171 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
187
translation-base-v0.4/intl/ru/cryptobox-server.po
Normal file
187
translation-base-v0.4/intl/ru/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,187 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 03:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton Ponkratov <x_ray@hotbox.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr "CryptoNAS"
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr "Безопасность для каждого."
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Том"
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Доступ запрещён"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr "Введите текущий пароль"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr "Введите новый пароль"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Введите пароль для подтверждения"
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нажмите здесь, если ваш браузер не поддерживает автоматическое "
|
||||
"перенаправление."
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr "Веб-сайт проекта"
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr "CryptoNAS это проект"
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr "Имя тома"
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr "Включить подсказки"
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr "Отключить подсказки"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr "Том занят"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr "Том временно занят. Пожалуйста подождите."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr "Показать все диски"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr "Неверные учётные данные"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Извините, вы ввели неверные учётные данные! Может попробовать настройки по "
|
||||
"умолчанию: имя пользователя=>'admin' / пароль=>'admin'."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr "Отсутствует пароль"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr "Вы должны ввести пароль!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr "Отсутствует новый пароль"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr "Вы должны ввести новый пароль!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr "Введённые пароли не совпадают"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr "Введённые вами пароли не совпадают."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr "Неверное устройство"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr "Выбранное устройство ошибочно!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr "Том открыт"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это действие невыполнимо если том активен. Пожалуйста закройте его сначала."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr "Закрыть том"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Неверный запрос"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Извините - Я не знаю как обработать этот запрос. Если вы уверены, что это "
|
||||
"ошибка, вам следует отправить самую последнюю часть лог-файла CryptoNAS на "
|
||||
"адрес info@cryptonas.org."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Просмотр системного журнала"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr "Случилось что-то странное"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы (разработчики CryptoNAS), хотели бы устранить данную проблему у вас и "
|
||||
"других пользователей. Пожалуйста, пришлите нам часть записей системного "
|
||||
"журнала CryptoNAS, за последнее время, на адрес info@cryptonas.org. Спасибо "
|
||||
"за сотрудничество!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr "Отсутствуют разрешения на запись"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Извините - CryptoNAS не разрешается запись на это устройство. Однако, вы "
|
||||
"сами можете изменть его содержимое. Пожалуйста, обратитесь к администратору "
|
||||
"CryptoNAS, если вы уверены что это ошибка."
|
184
translation-base-v0.4/intl/sl/cryptobox-server.po
Normal file
184
translation-base-v0.4/intl/sl/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,184 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr "The CryptoNAS"
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr "Zasebnost za vse"
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Posamezen del "
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Dostop zavrnjen "
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr "Vnesite trenutno veljavno geslo"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr "Vnesite novo geslo"
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Ponovite novo geslo"
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr "Kliknite če vaš iskalnik ne podpira avtomatične preusmeritve."
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr "Spletna stran projekta"
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr "CryptoNAS je projekt"
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr "Ime posameznega dela"
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr "Omogoči pomoč"
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr "Onesposobi pomoč"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr "nosilec je zaposlen"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr "Ta nosilec je trenutno zaposlen. Prosimo počakajte trenutek."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr "Prikaži vse diske"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr "Neveljavno vstopno priporočilo"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oprostite - niste vnesli pravilnega priporočila.poskusite z: uporabniško "
|
||||
"ime=>'admin' / geslo=>'admin'."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr "Manjka geslo"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr "Vnesti morate geslo!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr "Novo geslo manjka"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr "Vnesti morate novo geslo"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr "Gesli sta različni"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr "Gesli, ki ste ju vnesli se ne ujemata. "
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr "Neveljavna naprava"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr "Naprava, ki ste jo izbrali ni veljavna!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr "Ta vsebina je odprta"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta dejavnost je onemogočena, dokler imate vsebino odprto. Prosimo zaprite ta "
|
||||
"del."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr "Zapri vsebino"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Neveljavna zahteva"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oprostite - zahteve ne morem izvesti.Če menite, da je v igri hrošč, prosimo, "
|
||||
"pošljite nedaven del Cryptobox log na naslov:info@cryptonas.org."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Poglej log"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr "Nekaj nenavadno čudaškega se je zgodilo"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Razvijalci Cryptoboxa želimo rešiti ta problem za vas in vse ostale. Prosimo "
|
||||
"pošljite najnovejši - trenutni del CryptoNAS log na "
|
||||
"naslov:info@cryptonas.org. Hvala za vaše sodelovanje!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr "Ni dovoljenja za zapisovanje"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oprostite - Cryptobox-u ni dovoljeno zapisovati na to napravo. Možen pa je "
|
||||
"dostop do podatkov in spreminjanje njih vsebine. Prosimo vprašajte o tem "
|
||||
"administratorja Cryptoboxa, vkolikor menite da gre za napako."
|
171
translation-base-v0.4/intl/sv/cryptobox-server.po
Normal file
171
translation-base-v0.4/intl/sv/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,171 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
171
translation-base-v0.4/intl/ur/cryptobox-server.po
Normal file
171
translation-base-v0.4/intl/ur/cryptobox-server.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,171 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Title.Top
|
||||
msgid "The CryptoNAS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Slogan
|
||||
msgid "Privacy for the rest of us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.Volume
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AccessDenied
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterCurrentPassword
|
||||
msgid "Enter the current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterNewPassword
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.EnterSamePassword
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.RedirectNote
|
||||
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectHomePage
|
||||
msgid "Website of project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ProjectNote
|
||||
msgid "The CryptoNAS is a project of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ContainerName
|
||||
msgid "Volume's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.EnableHelp
|
||||
msgid "Enable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DisableHelp
|
||||
msgid "Disable help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
||||
msgid "Busy volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
||||
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
||||
msgid "Show all disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
||||
msgid "Invalid access credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the "
|
||||
"default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
||||
msgid "Missing password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
||||
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
||||
msgid "The volume is open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action is not available while the volume is active. Please close it "
|
||||
"first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is "
|
||||
"a bug, then you should send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
||||
msgid "Something weird happened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"We (the developer of the CryptoNAS) would like to fix this problem for you "
|
||||
"and others. Please send the most recent part of the CryptoNAS log to "
|
||||
"info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry - the CryptoNAS is not allowed to write on this device. Anyway it is "
|
||||
"still possible, that you can open it and change its content. Please ask the "
|
||||
"administrator of the CryptoNAS in case you believe, that this is a mistake."
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue