started a seperate branch to manage translations for v0.3.x based on tags/v0.3.4.2
fixed corrupt language.hdf file for "volume_passwd" (merged from [891]) fixed spelling in "plugin_manager" and "volume_format_fs" (merged from [880]) merged current state of update_po_files.py (removed obsolete revert_unchanged.sh)
This commit is contained in:
parent
ea73230db8
commit
0a1a7bd383
768 changed files with 123337 additions and 0 deletions
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Technical details of a volume"
|
||||
msgstr "Technische Details eines Datenträgers"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: Title.Details
|
||||
msgid "Technical details"
|
||||
msgstr "Technische Details"
|
||||
|
||||
#: Help.Details
|
||||
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
|
||||
msgstr "Hier findest du einige genauere technische Angaben. Du wirst sie brauchen, für den Fall, dass etwas mit deinem Datenträgern schief gelaufen ist."
|
||||
|
||||
#: Text.DeviceName
|
||||
msgid "Name of device"
|
||||
msgstr "Name des Geräts"
|
||||
|
||||
#: Text.Status
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: Text.StatusActive
|
||||
msgid "open"
|
||||
msgstr "geöffnet"
|
||||
|
||||
#: Text.StatusPassive
|
||||
msgid "closed"
|
||||
msgstr "geschlossen"
|
||||
|
||||
#: Text.EncryptionStatus
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Verschlüsselung"
|
||||
|
||||
#: Text.Yes
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: Text.No
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: Text.Size.All
|
||||
msgid "Space of volume"
|
||||
msgstr "Kapazität des Datenträgers"
|
||||
|
||||
#: Text.Size.Avail
|
||||
msgid "Available space of volume"
|
||||
msgstr "Verfügbarer Speicherplatz des Datenträgers"
|
||||
|
||||
#: Text.Size.Used
|
||||
msgid "Used space of volume"
|
||||
msgstr "Belegter Speicherplatz des Datenträgers"
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue