started a seperate branch to manage translations for v0.3.x based on tags/v0.3.4.2

fixed corrupt language.hdf file for "volume_passwd" (merged from [891])
fixed spelling in "plugin_manager" and "volume_format_fs" (merged from [880])
merged current state of update_po_files.py (removed obsolete revert_unchanged.sh)
This commit is contained in:
lars 2007-03-29 19:04:21 +00:00
parent ea73230db8
commit 0a1a7bd383
768 changed files with 123337 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,55 @@
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:26+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "Technische Details eines Datenträgers"
#: Link
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "Technische Details"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr "Hier findest du einige genauere technische Angaben. Du wirst sie brauchen, für den Fall, dass etwas mit deinem Datenträgern schief gelaufen ist."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "Name des Geräts"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "geöffnet"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "geschlossen"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "Kapazität des Datenträgers"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "Verfügbarer Speicherplatz des Datenträgers"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "Belegter Speicherplatz des Datenträgers"

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,55 @@
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "Technical details of a volume"
#: Link
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "Technical details"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "Name of device"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "open"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "closed"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "No"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "Space of volume"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "Available space of volume"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "Used space of volume"

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n""Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n""Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" n%10<=4 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n""Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "Dettagli tecnici su un volume"
#: Link
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "Dettagli tecnici"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr "In questa pagina sono mostrati alcuni dettagli tecnici approfonditi. Possono essere utili in caso di dubbi sulla configurazione dei volumi."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "Nome del dispositivo"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "aperto"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "chiuso"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "No"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "Dimensione del volume"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "Spazio disponibile sul volume"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "Spazio utilizzato sul volume"

View file

@ -0,0 +1,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 07:44+0100\n"
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "領域の詳細情報"
#: Link
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "詳細情報"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr "技術的な詳細な情報はここにあります。領域の管理で混乱したら、おそらくこの情報が必要になるでしょう。"
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "デバイス名"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "現在の状況"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "開いています"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "閉じられています"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化されています"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "領域全体の容量"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "利用できる容量"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "使用済み容量"

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:23+0100\n"
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "Tehnične podrobnosti nosilca"
#: Link
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "Tehnične podrobnosti"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr "Tu se nahajajo tehnične podrobnosti. V glavnem jih boste potrebovali v primeru nejasnosti v zvezi z nosilci."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "Ime naprave"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "odprto"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "zaprto"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripcija (šifriranje)"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "Prostornost nosilca"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "Razpoložljiv prostor nosilca"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "Uporabljen prostor nosilca"

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""