started a seperate branch to manage translations for v0.3.x based on tags/v0.3.4.2

fixed corrupt language.hdf file for "volume_passwd" (merged from [891])
fixed spelling in "plugin_manager" and "volume_format_fs" (merged from [880])
merged current state of update_po_files.py (removed obsolete revert_unchanged.sh)
This commit is contained in:
lars 2007-03-29 19:04:21 +00:00
parent ea73230db8
commit 0a1a7bd383
768 changed files with 123337 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,43 @@
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:51+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr "Datenträger-Passwort ändern"
#: Link
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr "Änderung des Datenträger-Passworts"
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr "Das Passwort eines verschlüsselten Datenträgers lässt sich problemlos ändern. Gib einfach das aktuelle Passwort und zweimal das neue Passwort ein. Dabei gehen keinerlei Daten verloren."
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr "Dieser Datenträger ist nicht verschlüsselt. Falls die Verschlüsselung eingeschaltet werden soll, dann muss der Datenträger formatiert werden. Beachte, dass dabei alle Daten des Datenträgers gelöscht werden."
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr "Datenträger formatieren"
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr "Passwort geändert"
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr "Das Passwort des Datenträgers wurde erfolgreich geändert."
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr "Passwortänderung fehlgeschlagen"
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr "Das Passwort des Datenträgers konnte nicht verändert werden!"

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,44 @@
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr "Change volume password"
#: Link
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr "Change the password of this volume"
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
#: Help.Password
#, fuzzy
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr "Format this volume"
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr "Password changed"
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr "The password of this volume was changed successfully."
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr "Could not change password"
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr "The password of this volume could not be changed - sorry!"

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n""Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n""Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" n%10<=4 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n""Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr "Modifica la password del volume"
#: Link
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr "Modifica la password di questo volume"
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr "Modifica password"
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr "È possibile modificare la password di un volume cifrato. Inserire la password attuale e due volte la password nuova. Nessun dato sarà perso."
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr "Questo volume non è cifrato. Per attivare la cifratura, è necessario formattare il volume. Prestare atenzione al fatto che questa operazione cancellerà tutti i dati presenti nel volume."
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr "Formatta questo volume"
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr "Password modificata"
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr "La password di questo volume è stata modificata con successo."
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr "Impossibile modificare la password"
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 02:47+0100\n"
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr "領域パスワードの変更"
#: Link
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr "この領域のパスワードを変更する"
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr "パスワード変更"
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr "暗号化された領域のパスワード変更は簡単です。現在のパスワードと新しいパスワードを2回記入するだけです。この操作でデータがなくなることはありません。"
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr "この領域は暗号化されていません。暗号化を有効にするには、領域を初期化する必要があります。注意:この操作を行うと、格納されているすべてのデータは消去されます。"
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr "領域の初期化"
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr "パスワードを変更しました"
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr "この領域のパスワード変更に成功しました。"
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr "パスワードを変更することができませんでした"
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr "この領域のパスワードを変更することができませんでした。"

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:20+0100\n"
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr "Spremenite geslo nosilca"
#: Link
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr "Spremenite geslo tega nosilca"
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr "Spremeni geslo"
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr "Z lahkoto lahko spremeniš geslo kriptiranega nosiulca (vsebine, dela). Vse kar moraš storiti je, da vneseš trenutno geslo, nato vneseš novo geslo - dvakrat. S tem dejanjem ne boste izgubili nobenega podatka."
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr "Ta vsebina ni kriptirana. V kolikor želite vključiti inkripcijo, morate ta del, vsebino formatirati. Vendar POZOR: s tem boste zbrisali vse podatke, ki so trenutno na tem nosilcu. "
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr "Formatiraj to vsebino"
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr "Geslo spremenjeno"
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr "Geslo tega nosilca je bilo uspešno spremenjeno."
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr "Ne morem spremeniti gesla."
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr "Geslo tega nosilca/vsebine ne more biti spremenjeno - oprosti!"

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,58 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,39 @@
Name = Change volume password
Link = Password
Title {
ChangePassword = Change the password of this volume
}
Button {
ChangePassword = Change password
}
Help.Password = You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost.
AdviceMessage {
FormatForEncryptionSupport {
Text = This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume.
Link.Text = Format this volume
Link.Rel = volume_format_fs
}
}
SuccessMessage {
PasswordChange {
Title = Password changed
Text = The password of this volume was changed successfully.
}
}
WarningMessage {
PasswordChange {
Title = Could not change password
Text = The password of this volume could not be changed - sorry!
}
}

View file

@ -0,0 +1,33 @@
#
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
#
# This file is part of the CryptoBox.
#
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
__revision__ = "$Id"
from cryptobox.tests.base import WebInterfaceTestClass
class unittests(WebInterfaceTestClass):
def test_read_form(self):
url = self.url + "volume_chpasswd?weblang=en&device=" + self.device_html
self.register_auth(url)
self.cmd.go(url)
self.cmd.find('hange')
self.cmd.find('password')

View file

@ -0,0 +1,41 @@
<?cs # $Id$ ?>
<!-- <<?cs var:plugin_heading ?>><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_chpasswd.Title.ChangePassword) ?></<?cs var:plugin_heading ?>> -->
<?cs call:handle_messages() ?>
<fieldset>
<legend><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_chpasswd.Title.ChangePassword) ?> </legend>
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.volume_chpasswd.Help.Password) ?>
<?cs # show password change form only for encrypted volumes ?>
<?cs if:Data.CurrentDisk.encryption ?>
<?cs call:print_form_header("set_password", "volume_chpasswd") ?>
<table>
<tr>
<td align="right"><label for="old_pw"><?cs var:html_escape(Lang.Text.EnterCurrentPassword) ?>: </label></td>
<td><input type="password" name="old_pw" tabindex="20" size="15" id="old_pw" /></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td align="right"><label for="new_pw"><?cs var:html_escape(Lang.Text.EnterNewPassword) ?>: </label></td>
<td><input type="password" name="new_pw" tabindex="21" size="15" id="new_pw" /></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td align="right"><label for="new_pw2"><?cs var:html_escape(Lang.Text.EnterSamePassword) ?>: </label></td>
<td><input type="password" name="new_pw2" tabindex="22" size="15" id="new_pw2" /></td>
<td>
<input type="hidden" name="device" value="<?cs var:html_escape(Data.CurrentDisk.device) ?>" />
<input type="hidden" name="store" value="change_pw" />
<button type="submit" tabindex="23"><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_chpasswd.Button.ChangePassword) ?></button>
</td>
</tr>
</table>
</form>
<?cs else ?>
<?cs call:hint("Plugins.volume_chpasswd.FormatForEncryptionSupport") ?>
<?cs /if ?>
</fieldset>

View file

@ -0,0 +1,88 @@
#
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
#
# This file is part of the CryptoBox.
#
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
__revision__ = "$Id"
import cryptobox.plugins.base
from cryptobox.core.exceptions import *
class volume_chpasswd(cryptobox.plugins.base.CryptoBoxPlugin):
plugin_capabilities = [ "volume" ]
plugin_visibility = [ "properties" ]
request_auth = False
rank = 70
def do_action(self, store=None, old_pw=None, new_pw=None, new_pw2=None):
self.container = self.cbox.get_container(self.device)
if not self.container:
return None
elif store == "change_pw":
return self.__change_password(old_pw, new_pw, new_pw2)
elif not store:
return "volume_chpasswd"
else:
self.cbox.log.info("plugin 'volume_chpasswd' - unknown action: %s" % store)
return "volume_chpasswd"
def get_status(self):
return "TODO"
def is_useful(self, device):
from cryptobox.core.container import CONTAINERTYPES as cont_types
cont = self.cbox.get_container(device)
if not cont:
return False
if cont.get_type() == cont_types["luks"]:
return True
return False
def __change_password(self, old_pw, new_pw, new_pw2):
if not old_pw:
self.hdf["Data.Warning"] = "EmptyPassword"
elif not new_pw:
self.hdf["Data.Warning"] = "EmptyNewPassword"
elif new_pw != new_pw2:
self.hdf["Data.Warning"] = "DifferentPasswords"
elif old_pw == new_pw:
## do nothing
pass
else:
try:
self.container.change_password(old_pw, new_pw)
except CBInvalidType, err_msg:
self.cbox.log.info("plugin 'volume_chpasswd' - cannot change " \
+ "passphrase for non-encrypted container (%s): %s" \
% (self.device, err_msg))
except CBVolumeIsActive:
self.hdf["Data.Warning"] = "VolumeMayNotBeMounted"
except CBChangePasswordError, err_msg:
self.cbox.log.warn("plugin 'volume_chpasswd' - cannot change " \
+ "password for device (%s): %s" % (self.device, err_msg))
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.volume_chpasswd.PasswordChange"
else:
self.hdf["Data.Success"] = "Plugins.volume_chpasswd.PasswordChange"
return "volume_chpasswd"