117 lines
2.4 KiB
Text
117 lines
2.4 KiB
Text
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 10:08+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: Name
|
||
|
msgid "Change date and time"
|
||
|
msgstr "Modificare data e ora"
|
||
|
|
||
|
#: Link
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Data"
|
||
|
|
||
|
#: Title
|
||
|
msgid "Date and time setting"
|
||
|
msgstr "Impostazioni di data e ora"
|
||
|
|
||
|
#: Button.ConfigDate
|
||
|
msgid "Set date and time"
|
||
|
msgstr "Imposta data e ora"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Time
|
||
|
msgid "Time"
|
||
|
msgstr "Ora"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Months.1
|
||
|
msgid "January"
|
||
|
msgstr "Gennaio"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Months.2
|
||
|
msgid "February"
|
||
|
msgstr "Febbraio"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Months.3
|
||
|
msgid "March"
|
||
|
msgstr "Marzo"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Months.4
|
||
|
msgid "April"
|
||
|
msgstr "Aprile"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Months.5
|
||
|
msgid "May"
|
||
|
msgstr "Maggio"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Months.6
|
||
|
msgid "June"
|
||
|
msgstr "Giugno"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Months.7
|
||
|
msgid "July"
|
||
|
msgstr "Luglio"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Months.8
|
||
|
msgid "August"
|
||
|
msgstr "Agosto"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Months.9
|
||
|
msgid "September"
|
||
|
msgstr "Settembre"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Months.10
|
||
|
msgid "October"
|
||
|
msgstr "Ottobre"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Months.11
|
||
|
msgid "November"
|
||
|
msgstr "Novembre"
|
||
|
|
||
|
#: Text.Months.12
|
||
|
msgid "December"
|
||
|
msgstr "Dicembre"
|
||
|
|
||
|
#: Help.ChangeDate
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server."
|
||
|
msgstr "Modificare ora e data per il server CryptoBox."
|
||
|
|
||
|
#: SuccessMessage.DateChanged.Title
|
||
|
msgid "Date changed"
|
||
|
msgstr "Data modificata"
|
||
|
|
||
|
#: SuccessMessage.DateChanged.Text
|
||
|
msgid "The date was changed successfully."
|
||
|
msgstr "La data è stata modificata con succeso."
|
||
|
|
||
|
#: WarningMessage.InvalidDate.Title
|
||
|
msgid "Invalid value"
|
||
|
msgstr "Valore non valido"
|
||
|
|
||
|
#: WarningMessage.InvalidDate.Text
|
||
|
msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"È stato inserito un valore non valido per la data o per l'ora. Riprovare."
|
||
|
|
||
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title
|
||
|
msgid "Missing program"
|
||
|
msgstr "Programma mancante"
|
||
|
|
||
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the "
|
||
|
"CryptoNAS server to configure it properly."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Il programma 'date' non è installato. Rivolgersi all'amministratore del "
|
||
|
"server CryptoBox per installarlo e configurarlo opportunamente."
|