cryptonas-branches/translation-base-v0.3/plugins/volume_automount/intl/es/cryptobox-server-feature-volume_automount.po

62 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:50+0100\n"
2007-05-22 18:20:27 +02:00
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Enriquez <enriquezmolto@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2007-05-22 18:20:27 +02:00
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Automatic opening"
2007-05-22 18:20:27 +02:00
msgstr "Apertura automática"
#: Title.AutoMountVolume
msgid "Open during startup"
2007-05-22 18:20:27 +02:00
msgstr "Abrir al inicio"
#: Help.AutoMount
msgid "You may enable automatic activation for any non-encrypted volume. It will get opened automatically when you turn on the CryptoBox server."
2007-05-22 18:20:27 +02:00
msgstr "Puede habilitar la activación automática de cualquier volúmen no cifrado. Se abrirá automáticamente al encender el servidor CryptoBox."
#: Button.AutoMountOn
msgid "Enable automatic opening"
2007-05-22 18:20:27 +02:00
msgstr "Habilitar apertura automática"
#: Button.AutoMountOff
msgid "Disable automatic opening"
2007-05-22 18:20:27 +02:00
msgstr "Deshabilitar apertura automática"
#: Text.AutoIsOn
msgid "Currently automatic opening is enabled"
2007-05-22 18:20:27 +02:00
msgstr "La apertura automática está habilitada actualmente"
#: Text.AutoIsOff
msgid "Currently automatic opening is disabled"
2007-05-22 18:20:27 +02:00
msgstr "La apertura automática está deshabilitada actualmente"
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Title
msgid "Automatic activation enabled"
2007-05-22 18:20:27 +02:00
msgstr "Activación automática habilitada"
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Text
msgid "This volume will get opened during startup."
2007-05-22 18:20:27 +02:00
msgstr "Este volumen se abrirá al inicio"
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Title
msgid "Automatic activation disabled"
2007-05-22 18:20:27 +02:00
msgstr "Activación automática deshabilitada"
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Text
msgid "This volume will not get opened during startup."
2007-05-22 18:20:27 +02:00
msgstr "Este volumen no se abrirá al inicio"
#: AdviceMessage.NoAutoMountForEncryptedVolumes.Text
msgid "Automatic activation is not possible for encrypted volumes."
2007-05-22 18:20:27 +02:00
msgstr "No es posible la activación automática de volúmenes cifrados"