cryptonas-branches/translation-base-v0.3/plugins/volume_mount/intl/ru/cryptobox-server-feature-volume_mount.po

114 lines
4.8 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 19:19+0100\n"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 12:11+0200\n"
"Last-Translator: ASpr <aramis@solnet.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Открытие и закрытие тома"
#: Link
msgid "Activation"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Активация (монтировать)"
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Деактивация (размонтировать)"
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Пароль зашифрованного раздела"
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Открыть этот раздел (том)"
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Закрыть этот раздел (том)"
#: Help.Open
msgid "This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be able to access the data of this volume. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. In case the volume is encrypted you have to enter the corresponding password first."
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Этот раздел (том) сейчас закрыт. После открытия раздела у Вас появиться доступ к данным, размещенным на нем. Если раздел зашифрован, будет необходим пароль для дешифровки раздела."
#: Help.Close
msgid "This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has access to your local network. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. Before you close the volume you should quit all programs with open files on it."
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Этот раздел сейчас открыт. Все файлы доступны через локальную сеть. Перед закрытием раздела следует закрыть все программы использующие его."
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Раздел открыт"
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Содержимое этого раздела сейчас доступно (присутствует)."
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Раздел закрыт"
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Содержимое этого раздела для доступа сейчас защищено."
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Ошибка при открытии"
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Извените! В данное время раздел не может быть открыт."
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Просмотреть лог событий"
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Возможно Вы ввели ошибочный пароль?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Непонятный формат."
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid "The type of this volume ist not known. Maybe you want to initialize it first?"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Тип этого раздела не известен.Может Вы хотели сначала инициализировать?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Очистка раздела (Все данные будут потеряны)"
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Ошибка закрытия"
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "В настоящий момент раздел не может быть закрыт, т.к. файлы находящиеся на нем открыты или используются."
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Уже открыт"
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Раздел уже открыт."
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Уже закрыт"
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
2007-07-04 01:03:52 +02:00
msgstr "Раздел уже закрыт."