2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
2008-07-18 01:23:18 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:52+0200\n"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:42+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2008-07-18 01:23:18 +02:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2008-04-08 01:08:43 +02:00
|
|
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Name
|
|
|
|
msgid "Automatic opening"
|
|
|
|
msgstr "Otwieranie automatyczne"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Title.AutoMountVolume
|
|
|
|
msgid "Open during startup"
|
|
|
|
msgstr "Otwieranie podczas uruchomienia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Help.AutoMount
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You may enable automatic activation for any non-encrypted volume. It will "
|
|
|
|
"get opened automatically when you turn on the CryptoNAS server."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Możesz włączyć automatyczną aktywację dla dowolnego nieszyfrowanego "
|
|
|
|
"woluminu. Wolumin otworzy się automatycznie podczas uruchomienia serwera "
|
|
|
|
"CryptoBox."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.AutoMountOn
|
|
|
|
msgid "Enable automatic opening"
|
|
|
|
msgstr "Włącz automatyczne otwieranie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.AutoMountOff
|
|
|
|
msgid "Disable automatic opening"
|
|
|
|
msgstr "Wyłącz automatyczne otwieranie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.AutoIsOn
|
|
|
|
msgid "Currently automatic opening is enabled"
|
|
|
|
msgstr "Automatyczne otwieranie jest włączone"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.AutoIsOff
|
|
|
|
msgid "Currently automatic opening is disabled"
|
|
|
|
msgstr "Automatyczne otwieranie jest wyłączone"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Title
|
|
|
|
msgid "Automatic activation enabled"
|
|
|
|
msgstr "Automatyczna aktywacja jest włączona"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Text
|
|
|
|
msgid "This volume will get opened during startup."
|
|
|
|
msgstr "Ten wolumin otworzy się podczas uruchomienia."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Title
|
|
|
|
msgid "Automatic activation disabled"
|
|
|
|
msgstr "Automatyczna aktywacja jest wyłączona"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Text
|
|
|
|
msgid "This volume will not get opened during startup."
|
|
|
|
msgstr "Ten wolumin nie otworzy się podczas uruchomienia."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: AdviceMessage.NoAutoMountForEncryptedVolumes.Text
|
|
|
|
msgid "Automatic activation is not possible for encrypted volumes."
|
|
|
|
msgstr "Automatyczna aktywacja nie jest możliwa dla szyfrowanych woluminów."
|