2007-03-29 21:04:21 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n"
2007-06-23 11:12:56 +02:00
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 06:52+0200\n"
"Last-Translator: Gilles Accad <dagg@d-bog.com>\n"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2007-06-23 11:12:56 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: Name
msgid "Rename volume"
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Changer le nom du volume"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: Link
msgid "Rename"
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Changer le nom"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: Button.ContainerNameSet
msgid "Change name"
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Changer le nom"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: Help.Rename
msgid "Define a name for the volume. This should help you to manage multiple volumes easily. (Only alphanumeric characters are allowed and one of the following: \". _ -\")"
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Définissez un nom pour le volume. Ceci pourra vous aider à gérer facilement de nombreux volumes. (Seulement les caractères alphanumériques sont autorisés ainsi que les suivants : \"._-\")"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Text
msgid "You can not rename a volume while it is open."
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Vous ne pouvez pas changer le nom d'un volume tant qu'il est monté."
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Link.Text
msgid "Close volume now"
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Démonter le volume maintenant"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Title
msgid "Name changed"
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Le nom a été changé"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Text
msgid "The name of this volume was changed successfully."
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Le nom de ce volume a été changé avec succès."
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: WarningMessage.NoRenameIfActive.Title
msgid "Failed to rename the volume"
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Échec du changement de nom du volume"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: WarningMessage.NoRenameIfActive.Text
msgid "You may not rename a volume while it is open."
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Vous ne pouvez pas changer le nom d'un volume lorsqu'il est monté."
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: WarningMessage.InvalidVolumeName.Title
msgid "Changing of volume's name failed"
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Le changement de nom du volume a échoué"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: WarningMessage.InvalidVolumeName.Text
msgid "The supplied new name of the volume was invalid. Please try again!"
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Le nouveau nom de volume n'était pas valide. Veuillez recommencer !"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: WarningMessage.SetVolumeNameFailed.Text
msgid "Could not change the name of the volume. Take a look at the log files for details."
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Impossible de changer le nom du volume. Consultez le journal d'évènements pour plus de détails."
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Title
msgid "Could not change volume name"
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Impossible de changer le nom du volume"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Text
msgid "The new name is already in use by another volume."
2007-06-23 11:12:56 +02:00
msgstr "Le nouveau nom est déjà utilisé par un autre volume."