2007-03-29 21:04:21 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:52+0200\n"
2008-01-26 21:11:03 +01:00
"PO-Revision-Date: 2008-01-20 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Anton Ponkratov <x_ray@hotbox.ru>\n"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2008-01-26 21:11:03 +01:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: Name
msgid "Change volume password"
2008-01-26 21:11:03 +01:00
msgstr "Изменение пароля тома"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: Link
msgid "Password"
2008-01-26 21:11:03 +01:00
msgstr "Пароль"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
2008-01-26 21:11:03 +01:00
msgstr "Изменение пароля этого тома"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
2008-01-26 21:11:03 +01:00
msgstr "Изменить пароль"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
2008-01-26 21:11:03 +01:00
"Вы можете легко изменить пароль зашифрованного тома. Правильно введите "
"текущий пароль и дважды новый пароль. Никакие данные не потеряются."
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
2008-01-26 21:11:03 +01:00
"Этот том не зашифрован. Если вы хотите включить шифрование, тогда вам надо "
"отформатировать том. Осторожно: будут удалены все данные на этом томе."
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
2008-01-26 21:11:03 +01:00
msgstr "Форматировать этот том"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
2008-01-26 21:11:03 +01:00
msgstr "Пароль изменён"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
2008-01-26 21:11:03 +01:00
msgstr "Пароль этого тома был успешно изменён."
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
2008-01-26 21:11:03 +01:00
msgstr "Невозможно изменить пароль"
2007-03-29 21:04:21 +02:00
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
2008-01-26 21:11:03 +01:00
msgstr "Извините, пароль этого тома не был изменён!"