130 lines
4 KiB
Text
130 lines
4 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 21:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Michiel van Dijk <mcvd@argentina.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 1.0.1\n"
|
|
|
|
#: Name
|
|
msgid "User manager"
|
|
msgstr "Gebruikersbeheer"
|
|
|
|
#: Link
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Gebruikers"
|
|
|
|
#: Title
|
|
msgid "User Manager"
|
|
msgstr "Gebruikersbeheer"
|
|
|
|
#: Title.AddUser
|
|
msgid "Add new user"
|
|
msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe"
|
|
|
|
#: Title.DelUser
|
|
msgid "Remove user"
|
|
msgstr "Verwijder gebruiker"
|
|
|
|
#: Title.ChangePassword
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Wijzig wachtwoord"
|
|
|
|
#: Button.DelUser
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Verwijder"
|
|
|
|
#: Text.NewUser
|
|
msgid "Name of the new user"
|
|
msgstr "Naam van de nieuwe gebruiker"
|
|
|
|
#: Text.DelUser
|
|
msgid "User to remove"
|
|
msgstr "Te verwijderen gebruiker"
|
|
|
|
#: Text.ChangePasswordUser
|
|
msgid "Change user's password"
|
|
msgstr "Wijzig gebruikerswachtwoord"
|
|
|
|
#: Help.UserManagement
|
|
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sommige instellingen en acties van de Cryptobox zijn beperkt tot "
|
|
"geauthenticeerde gebruikers. Acties zoals het openen en sluiten van volumes "
|
|
"zijn meestal mogelijk zonder beheerrechten. Wees voorzichtig met het "
|
|
"toevoegen van nieuwe gebruikers, omdat zij controle zullen hebben over alle "
|
|
"mogelijkheden van de Cryptobox inclusief partitioneren, formatteren en "
|
|
"gebruikersbeheer."
|
|
|
|
#: Help.AddUser
|
|
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voeg een nieuwe gebruiker met beheerrechten toe en definieer het wachtwoord "
|
|
"door het tweemaal in te voeren."
|
|
|
|
#: Help.ChangePassword
|
|
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kies een gebruiker uit de lijst en voer het nieuwe wachtwoord tweemaal in."
|
|
|
|
#: Help.DelUser
|
|
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verwijder een gebruiker met beheerrechten. De gebruiker 'admin' is "
|
|
"gereserveerd en kan niet verwijderd worden."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
|
msgid "User added"
|
|
msgstr "Gebruiker toegevoegd"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
|
msgid "The new user was added successfully."
|
|
msgstr "De nieuwe gebruiker is met succes toegevoegd."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
|
msgid "User removed"
|
|
msgstr "Gebruiker verwijderd"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
|
msgid "The user was removed successfully."
|
|
msgstr "De gebruiker is met succes verwijderd."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
|
msgid "Password changed"
|
|
msgstr "Wachtwoord gewijzigd"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
|
msgid "The password was changed successfully."
|
|
msgstr "Het wachtwoord is met succes gewijzigd."
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
|
msgid "Invalid username"
|
|
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam"
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
|
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"De gekozen gebruikersnam is ongeldig: alleen letters en cijfers zijn "
|
|
"toegestaan."
|
|
|
|
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
|
msgid "Reserved user"
|
|
msgstr "Gereserveerde gebruiker"
|
|
|
|
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
|
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
|
msgstr "U mag geen gereserveerde gebruiker verwijderen - sorry!"
|
|
|
|
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
|
msgid "User exists"
|
|
msgstr "Gebruiker bestaat"
|
|
|
|
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
|
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
|
msgstr "De gekozen gebruikersnaam bestaat reeds. Kies a.u.b. een andere naam."
|