cryptonas-archive/v0.3.5/plugins/plugin_manager/intl/de/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po
2009-07-18 04:12:08 +00:00

126 lines
3.8 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Plugin manager"
msgstr "Plugin-Verwaltung"
#: Link
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: Title
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin-Verwaltung"
#: Title.VolumePlugins
msgid "Volume plugins"
msgstr "Datenträger-Plugins"
#: Title.SystemPlugins
msgid "System plugins"
msgstr "System-Plugins"
#: Button.SaveSettings
msgid "Save all settings"
msgstr "Alle Einstellungen speichern"
#: Button.Up
msgid "move up"
msgstr "hoch"
#: Button.Down
msgid "move down"
msgstr "runter"
#: Text.PluginName
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: Text.PluginRank
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
#: Text.RequestsAuth
msgid "Requires admin?"
msgstr "Administrator erforderlich?"
#: Text.InMenu
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: Text.InPreferences
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: Text.InVolumeRegister
msgid "Register"
msgstr "Register"
#: Text.InVolumeProperties
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#: Text.WhereVisible
msgid "Where visible?"
msgstr "Wo sichtbar?"
#: Help.PluginManager
#, fuzzy
msgid ""
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
"available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can "
"demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous "
"actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to "
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
"settings."
msgstr ""
"Alle Fähigkeiten der CryptoBox werden durch Plugins bereit gestellt. Dadurch "
"ist es möglich, die CryptoBox auf einfache Art und Weise zu erweitern. Hier "
"kannst du Plugins abschalten, um sie vor ungewollter Nutzung zu schützen. "
"Außerdem können ausgewählte Plugins nur für AdministratorInnnen "
"freigeschaltet werden, um unauthorisierten Zugriff auf gefährliche Aktionen "
"zu verhindern (siehe Nutzerverwaltung). In der rechten Spalte \"Reihenfolge\" "
"kannst du die Sortierung der Plugins verändern. Vergiss nicht, deine "
"Einstellungen zu speichern."
#: Help.VolumePlugins
#, fuzzy
msgid ""
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
"which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs "
"can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes "
"interface."
msgstr ""
"Datenträger-Erweiterungen werden für die Konfiguration, die Nutzung und den "
"Zugriff auf Datenträger im Allgemeinen verwendet. 'Register' ist das tab-"
"basierte Haupt-Menü zur Datenträger-Verwaltung. 'Eigenschaften' ist ein "
"Container für andere Erweiterungen, um das Haupt-Menü übersichtlicher zu "
"gestalten."
#: Help.SystemPlugins
#, fuzzy
msgid ""
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
"manager'."
msgstr ""
"System-Plugins können verschiedenste Aspekte der CryptoBox konfigurieren. "
"Sie können im Hauptmenü (am linken Bildschirmrand) oder in den "
"\"Einstellungen\" aufgelistet werden. Bitte achte darauf, nicht die \"Plugin-"
"Verwaltung\" abzuschalten, sonst wirst du keine Änderungen rückgängig machen "
"können."