109 lines
2.4 KiB
Text
109 lines
2.4 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 14:30+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:00+0100\n"
|
|
"Last-Translator: KAZNOWSKI & ASSOCIATES <office@kaznowski.pl>\n"
|
|
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
|
|
|
#: Name
|
|
msgid "Change date and time"
|
|
msgstr "Zmień datę i godzinę"
|
|
|
|
#: Link
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: Title
|
|
msgid "Date and time setting"
|
|
msgstr "Ustawienia daty i godziny"
|
|
|
|
#: Button.ConfigDate
|
|
msgid "Set date and time"
|
|
msgstr "Ustaw datę i godzinę"
|
|
|
|
#: Text.Time
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Czas"
|
|
|
|
#: Text.Months.1
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "styczeń"
|
|
|
|
#: Text.Months.2
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "luty"
|
|
|
|
#: Text.Months.3
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "marzec"
|
|
|
|
#: Text.Months.4
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "kwiecień"
|
|
|
|
#: Text.Months.5
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "maj"
|
|
|
|
#: Text.Months.6
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "czerwiec"
|
|
|
|
#: Text.Months.7
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "lipiec"
|
|
|
|
#: Text.Months.8
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "sierpień"
|
|
|
|
#: Text.Months.9
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "wrzesień"
|
|
|
|
#: Text.Months.10
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "październik"
|
|
|
|
#: Text.Months.11
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "listopad"
|
|
|
|
#: Text.Months.12
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "grudzień"
|
|
|
|
#: Help.ChangeDate
|
|
msgid "Change the time and date for the CryptoBox server."
|
|
msgstr "Zmień datę i godzinę serwera CryptoBox."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.DateChanged.Title
|
|
msgid "Date changed"
|
|
msgstr "Datę zmieniono"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.DateChanged.Text
|
|
msgid "The date was changed successfully."
|
|
msgstr "Zmieniono datę."
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidDate.Title
|
|
msgid "Invalid value"
|
|
msgstr "Nieprawidłowe dane"
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidDate.Text
|
|
msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again."
|
|
msgstr "Podano nieprawidłowe dane godziny lub daty. Proszę spróbować ponownie."
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title
|
|
msgid "Missing program"
|
|
msgstr "Brak programu"
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text
|
|
msgid "The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly."
|
|
msgstr "Program 'data' nie został zainstalowany. Proszę zwrócić się do administratora serwera CryptoBox, aby prawidłowo skonfigurał go."
|