msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-26 04:16+0200\n" "Last-Translator: rike \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n" #: Name msgid "Plugin manager" msgstr "Gestionnaire de plugins" #: Link msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: Title msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestionnaire de plugins" #: Title.VolumePlugins msgid "Volume plugins" msgstr "Plugins pour les volumes" #: Title.SystemPlugins msgid "System plugins" msgstr "Plugins système" #: Button.SaveSettings msgid "Save all settings" msgstr "Sauvegarder les préférences" #: Button.Up msgid "move up" msgstr "vers le haut" #: Button.Down msgid "move down" msgstr "vers le bas" #: Text.PluginName msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: Text.PluginRank msgid "Order" msgstr "Ordre" #: Text.RequestsAuth msgid "Requires admin?" msgstr "Exige admin ?" #: Text.InMenu msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" #: Text.InPreferences msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: Text.InVolumeRegister msgid "Register" msgstr "Enregistrer" #: Text.InVolumeProperties msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: Text.WhereVisible msgid "Where visible?" msgstr "Visible où ?" #: Help.PluginManager msgid "" "All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it " "possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the " "available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can " "demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous " "actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to " "change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the " "settings." msgstr "" "Toutes les options supplémentaires du CryptoNAS sont disponibles grâce aux " "plugins. Ceci permet d'étendre CryptoNAS facilement. Ici, vous pouvez " "désactiver quelques-uns des plugins disponibles afin d'éviter certaines " "actions d'utilisateur. Vous povuez, en tant qu'alternative, demander des " "privilèges d'administrateur (voir 'Gestionnaire des utilisateurs') afin de " "protéger certaines actions d'une utilisation arbitraire. La colonne de " "droite, 'ordre' peut être utilisé pour changer l'ordre d'aparence des " "plugins. N'oubliez pas de sauvegarder vos préférences." #: Help.VolumePlugins msgid "" "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling " "of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management " "which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs " "can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes " "interface." msgstr "" "Les plugins de volume sont utilisés pour la configuration, l'activiation et " "le traitement général des volumes. 'Enregistrer' correspond à l'interface " "d'onglets qui sert pour la gestion des volumes qui apparait quand vous " "cliquez sur un volume. 'Préférences' est un ognlet que vous pouvez remplir " "avec des plugins de volumes afin de réduire les onglets dans l'interface " "même." #: Help.SystemPlugins msgid "" "System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be " "listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or " "in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin " "manager'." msgstr "" "Les plugins système peuvent changer divers aspects de CryptoNAS. Ils peuvent " "être listés dans le menu de navigation principal (sur la gauche de chaque " "page) et/ou dans le conteneur des 'Préférences système'. Vous ne devriez " "jamais désactiver le 'Gestionnaire de plugins'."