msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-16 14:25+0100\n" "Last-Translator: tenzin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Event log" msgstr "Dnevnik dogodkov" #: Text.ShowAll msgid "Show all messages" msgstr "Prikaži vsa sporočila" #: Text.AtLeastWarnings msgid "Show warnings and errors" msgstr "Prikaži opozorila in napake" #: Text.OnlyErrors msgid "Show errors only" msgstr "Prikaži samo napake" #: Text.DownloadLogFile msgid "Download complete log" msgstr "Download complete log" #: Text.AgeOfEvent msgid "Time passed" msgstr "Čas je potekel" #: Text.EventText msgid "Description" msgstr "Opis" #: Text.TimeUnits.Days msgid "days" msgstr "dnevi" #: Text.TimeUnits.Hours msgid "hours" msgstr "ure" #: Text.TimeUnits.Minutes msgid "minutes" msgstr "minute" #: Text.TimeUnits.Seconds msgid "seconds" msgstr "sekunde" #: Help.EventLog #, fuzzy msgid "" "Here you can see the event log of the CryptoNAS. Every message belongs to " "one of the following groups: information/warning/error as represented by the " "symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some " "selected messages. If you encounter any problems with the CryptoNAS then you " "should send the most recent warnings and errors besides a detailed " "description to info@cryptobox.org." msgstr "" "Tu lahko vidite dnevnik dogodkov Cryptobox. Vsako sporočilo pripada eni " "izmed sledečih skupi: informacije/opozorila/napake kot je prikazano s " "simbolom v skrajno levem stolpiču. Lahko izberete gledavši vse ali le " "izbrana sporočila. V kolikor naletite na kakršenkoli problem v zvezi s " "Cryptoboxom, prosimo pošljite poročilo z vsemi opozorili, napakami s " "podrobnim opisom na:info@cryptobox.org." #: AdviceMessage.EmptyLog.Text msgid "There are no messages available." msgstr "Na razpolago ni nobenih sporočil." #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title msgid "No log file configured" msgstr "dnevnik ni konfiguriran" #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text #, fuzzy msgid "" "The CryptoNAS is not configured to log events to a file. Thus it is not " "possible to review log events." msgstr "" "The CryptoBox ni konfiguriran za vodenje dnevnika dogodkov. Zatorej pregled " "dnevnika dogodkov ni možen."