msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-28 05:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: sense.lab \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n" #: Name msgid "User Manager" msgstr "" #: Link msgid "Manage users" msgstr "" #: Title.AddUser msgid "Add new user" msgstr "" #: Title.DelUser msgid "Remove user" msgstr "" #: Title.ChangePassword msgid "Change password" msgstr "" #: Button.DelUser msgid "Remove" msgstr "" #: Text.NewUser msgid "Name of the new user" msgstr "" #: Text.DelUser msgid "User to remove" msgstr "" #: Text.ChangePasswordUser msgid "Change user's password" msgstr "" #: SuccessMessage.UserAdded.Title msgid "User added" msgstr "" #: SuccessMessage.UserAdded.Text msgid "The new user was added successfully." msgstr "" #: SuccessMessage.UserRemoved.Title msgid "User removed" msgstr "" #: SuccessMessage.UserRemoved.Text msgid "The user was removed successfully." msgstr "" #: SuccessMessage.PasswordChanged.Title msgid "Password changed" msgstr "" #: SuccessMessage.PasswordChanged.Text msgid "The password was changed successfully." msgstr "" #: WarningMessage.InvalidUserName.Title msgid "Invalid username" msgstr "" #: WarningMessage.InvalidUserName.Text msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed." msgstr "" #: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title msgid "User exists" msgstr "" #: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one." msgstr "" #: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title msgid "Reserved user" msgstr "" #: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!" msgstr "" #: Name msgid "User manager" msgstr "" #: Help.UserManagement msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management." msgstr "" #: Help.AddUser msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice." msgstr "" #: Help.ChangePassword msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice." msgstr "" #: Help.DelUser msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed." msgstr ""