some language updates - from now on we are forking away from the v0.3.x translation base

This commit is contained in:
lars 2007-03-21 18:27:03 +00:00
parent b86613a962
commit e49f22776f
20 changed files with 449 additions and 441 deletions

View file

@ -1,58 +1,57 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-21 08:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
msgstr "Modifica la password del volume"
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Password"
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
msgstr "Modifica la password di questo volume"
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "Modifica password"
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
msgstr "È possibile modificare la password di un volume cifrato. Inserire la password attuale e due volte la password nuova. Nessun dato sarà perso."
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
msgstr "Questo volume non è cifrato. Per attivare la cifratura, è necessario formattare il volume. Prestare atenzione al fatto che questa operazione cancellerà tutti i dati presenti nel volume."
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
msgstr "Formatta questo volume"
#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
msgstr "Password modificata"
#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
msgstr "La password di questo volume è stata modificata con successo."
#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr ""
msgstr "Impossibile modificare la password"
#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry! Maybe you mistyped your current password?"
msgstr ""