prepare new release of v0.3.4 with Japanese translation

This commit is contained in:
lars 2007-02-26 23:39:42 +00:00
parent d2e91a7f08
commit 71ea9cd469
729 changed files with 120489 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,55 @@
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:26+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "Technische Details eines Datenträgers"
#: Link
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "Technische Details"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr "Hier findest du einige genauere technische Angaben. Du wirst sie brauchen, für den Fall, dass etwas mit deinem Datenträgern schief gelaufen ist."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "Name des Geräts"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "geöffnet"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "geschlossen"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "Kapazität des Datenträgers"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "Verfügbarer Speicherplatz des Datenträgers"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "Belegter Speicherplatz des Datenträgers"

View file

@ -0,0 +1,62 @@
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "Technical details of a volume"
#: Link
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "Technical details"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "Name of device"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "open"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "closed"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "No"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "Space of volume"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "Available space of volume"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "Used space of volume"
#~ msgid "active"
#~ msgstr "active"
#~ msgid "passive"
#~ msgstr "passive"

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:23+0100\n"
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "Tehnične podrobnosti nosilca"
#: Link
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "Tehnične podrobnosti"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr "Tu se nahajajo tehnične podrobnosti. V glavnem jih boste potrebovali v primeru nejasnosti v zvezi z nosilci."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "Ime naprave"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "odprto"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "zaprto"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripcija (šifriranje)"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "Prostornost nosilca"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "Razpoložljiv prostor nosilca"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "Uporabljen prostor nosilca"

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,70 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr ""
#: Link
msgid "Details"
msgstr ""
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr ""
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr ""
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr ""
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr ""
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr ""
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr ""
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,22 @@
Name = Technical details of a volume
Link = Details
Title.Details = Technical details
Help.Details = Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes.
Text {
DeviceName = Name of device
Status = Status
StatusActive = open
StatusPassive = closed
EncryptionStatus = Encryption
Yes = Yes
No = No
Size {
All = Space of volume
Avail = Available space of volume
Used = Used space of volume
}
}

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.9 KiB

View file

@ -0,0 +1,32 @@
#
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
#
# This file is part of the CryptoBox.
#
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
__revision__ = "$Id"
from cryptobox.tests.base import WebInterfaceTestClass
class unittests(WebInterfaceTestClass):
def test_read_form(self):
url = self.url + "volume_details?weblang=en&device=" + self.device_html
self.register_auth(url)
self.cmd.go(url)
self.cmd.find('Technical details')

View file

@ -0,0 +1,24 @@
<!-- <?cs # $Id$ ?>
<<?cs var:plugin_heading ?>><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_details.Title.Details) ?></<?cs var:plugin_heading ?>> -->
<?cs call:handle_messages() ?>
<fieldset>
<legend><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_details.Title.Details) ?> </legend>
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.volume_details.Help.Details) ?>
<ul>
<li><?cs var:html_escape(Lang.Text.ContainerName) ?>: <?cs var:html_escape(Data.CurrentDisk.name) ?></li>
<li><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_details.Text.DeviceName) ?>: <?cs var:html_escape(Data.CurrentDisk.device) ?></li>
<li><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_details.Text.Status) ?>: <?cs if:Data.CurrentDisk.active ?><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_details.Text.StatusActive) ?><?cs else ?><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_details.Text.StatusPassive) ?><?cs /if ?></li>
<li><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_details.Text.EncryptionStatus) ?>: <?cs if:Data.CurrentDisk.encryption ?><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_details.Text.Yes) ?><?cs else ?><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_details.Text.No) ?><?cs /if ?></li>
<?cs if:Data.CurrentDisk.active ?>
<li><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_details.Text.Size.All) ?>: <?cs var:html_escape(Data.CurrentDisk.capacity.size) ?> MB</li>
<li><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_details.Text.Size.Avail) ?>: <?cs var:html_escape(Data.CurrentDisk.capacity.free) ?> MB</li>
<li><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_details.Text.Size.Used) ?>: <?cs var:html_escape(Data.CurrentDisk.capacity.percent) ?>%</li>
<?cs /if ?>
</ul>
</fieldset>

View file

@ -0,0 +1,41 @@
#
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
#
# This file is part of the CryptoBox.
#
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
__revision__ = "$Id"
import cryptobox.plugins.base
class volume_details(cryptobox.plugins.base.CryptoBoxPlugin):
plugin_capabilities = [ "volume" ]
plugin_visibility = [ "volume" ]
request_auth = False
rank = 100
def do_action(self):
## all variables are already set somewhere else
return "volume_details"
def get_status(self):
return "no status"