prepare new release of v0.3.4 with Japanese translation

This commit is contained in:
lars 2007-02-26 23:39:42 +00:00
parent d2e91a7f08
commit 71ea9cd469
729 changed files with 120489 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,103 @@
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,117 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 16:55+0100\n"
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr "Nutzerverwaltung"
#: Link
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr "Nutzerverwaltung"
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr "Neuen Nutzer hinzufügen"
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr "Nutzer entfernen"
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr "Name des neuen Nutzers"
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr "Zu entfernender Nutzer"
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr "Ändere das Passwort des Nutzers"
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr "Einige Einstellungen und Aktionen der CryptoBox sind reservierten Nutzern vorenthalten. Gängige Aktionen wie das Öffnen oder Schließen von Volumes sind ohne administrative Rechte möglich. Füge neue Nutzer mit Bedacht hinzu, da sie auf alle Funktionen der CryptoBox zugreifen können, einschließlich Partitionierung, Formatierung und Nutzerverwaltung."
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr "Füge einen neuen administrativen Nutzer hinzu und lege sein Passwort fest, indem du es zweimal eingibst."
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr "Wähle einen Nutzer aus der folgenden Liste aus und gib das neue Passwort zweimal ein."
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr "Einen administrativen Nutzer entfernen. Der Nutzer 'admin' ist reserviert und kann nicht entfernt werden."
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr "Nutzer hinzugefügt"
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr "Der neue Nutzer wurde erfolgreich hinzugefügt."
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr "Nutzer entfernt"
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr "Der Nutzer wurde erfolgreich entfernt."
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr "Passwort geändert"
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert."
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr "Ungültiger Nutzername"
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr "Der gewählte Nutzername ist ungültig: nur Buchstaben und Zahlen sind erlaubt."
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr "Reservierter Nutzer"
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr "Du kannst einen reservierten Nutzer nicht entfernen. Entschuldige!"
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr "Nutzer existiert bereits"
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr "Der gewählte Nutzername existiert bereits. Bitte wähle einen anderen Namen."

View file

@ -0,0 +1,107 @@
#: Name
msgid "User manager"
msgstr "User manager"
#: Link
msgid "Users"
msgstr "Users"
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr "User Manager"
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr "Add new user"
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr "Remove user"
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr "Name of the new user"
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr "User to remove"
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr "Change user's password"
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr "User added"
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr "The new user was added successfully."
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr "User removed"
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr "The user was removed successfully."
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr "Password changed"
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr "The password was changed successfully."
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr "Invalid username"
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr "Reserved user"
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr "You may not remove a reserved user. Sorry!"
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr "User exists"
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr "The choosen username does already exist. Please choose another one."
#~ msgid "Manage users"
#~ msgstr "Manage users"

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,117 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:47+0100\n"
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr "Upravitelj uporabnika"
#: Link
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr "Upravitelj uporabnika"
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr "Dodaj novega uporabnika"
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr "Odstrani uporabnika"
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr "Spremeni geslo"
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr "Ime novega uporabnika"
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr "Uporabnik za odstranitev"
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr "Spremeni uporabnikovo geslo"
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr "Nekatere nastavitve in aktivnosti so pridržane zgolj za poverjene uporabnike. Obče dejavnosti, kot so odpiranje in zapiranje vsebin, so navadno omogočene brez dovoljenja skrbnika sistema. Bodite previdni, ko dodajate nove uporabnike, saj bodo le ti imeli nadzor nad vsemi funkcijami Cryptoboxa, vključno s porazdelitvijo diskov , formatiranjem in upravljanju z uporabniki."
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr "Dodaj novega uporabnika - administratorja in definiraj njegovo geslo z dvojnim vnosom."
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr "Izberi uporabnika z liste in dvakrat vnesi geslo."
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr "Odstrani uporabnika-administratorja. Uporabnik \"admin\" je rezerviran in ne more biti odstranjen."
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr "Uporabnik dodan"
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr "Nov uporabnik uspešno dodan."
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr "Uporabnik odstranjen."
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr "Uporabnik je bil uspešno odstranjen."
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr "Geslo spremenjeno"
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr "Geslo uspešno spremenjeno."
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr "Neveljavno uporabniško ime"
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr "Izbrano uporabniško ime je neveljavno. Dovoljene so zgolj črke in številke."
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr "Uporabnik rezerviran"
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr "Rezerviranega uporabnika ne morete odstraniti - oprostite! "
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr "Uporabnik že obstaja"
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr "Izbrano uporabniško ime že obstaja. Prosimo izberite novega."

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,118 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "User manager"
msgstr ""
#: Link
msgid "Users"
msgstr ""
#: Title
msgid "User Manager"
msgstr ""
#: Title.AddUser
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: Title.DelUser
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Button.DelUser
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Text.NewUser
msgid "Name of the new user"
msgstr ""
#: Text.DelUser
msgid "User to remove"
msgstr ""
#: Text.ChangePasswordUser
msgid "Change user's password"
msgstr ""
#: Help.UserManagement
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
msgstr ""
#: Help.AddUser
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
msgstr ""
#: Help.ChangePassword
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
msgstr ""
#: Help.DelUser
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
msgid "User added"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
msgid "The new user was added successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
msgid "User removed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
msgid "The user was removed successfully."
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
msgid "The password was changed successfully."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
msgid "Reserved user"
msgstr ""
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
msgid "User exists"
msgstr ""
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
msgstr ""