created new tag v0.3.4.5 (based on v0.3.4.3)

merged changeset 969
updated list of contributers
This commit is contained in:
lars 2007-08-21 23:31:35 +00:00
parent 4a8a292313
commit 152e67283a
728 changed files with 120019 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,99 @@
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,113 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:29+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr "Dateisystem erstellen"
#: Link
msgid "Format"
msgstr "Formatieren"
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr "Dateisystem wird initialisiert"
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr "Initialisiere Dateisystem"
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr "Ja, ich weiß was ich tue!"
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr "Art des Dateisystems"
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr "Normalerweise muss ein Datenträger nur formatiert werden, wenn du die Verschlüsselung ein- oder ausschalten willst. Bedenke, dass dabei alle Daten dieses Datenträgers gelöscht werden."
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr "Im voherigen Schritt hast du die Datenträgerverschlüsselung ausgewählt. Nun musst du dafür ein Passwort festlegen:"
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr "Benutze ein Dateisystem deiner Wahl. Das Linux-Dateisystem (ext3) sollte eine gute Wahl sein. Das Windows-Dateisystem (Fat32) ist nur dann sinnvoll, wenn du die Festplatte direkt an einen Computer anschließen willst, auf dem Windows läuft."
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr "Aktiviere die Verschlüsselung, wenn du deine Daten schützen willst. Um einen Datenträger zu öffnen, musst du dann ein Passwort eingeben. Beachte, dass die entschlüsselten Daten über dein lokales Netzwerks lesbar sind. Schließe den Datenträger sobald du ihn nicht mehr benötigst."
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr "Bitte wähle eine sehr gutes Passwort, bestehend aus Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen. Eine Mindestlänge ist nicht vorgeschrieben, du solltest aber mindestens 10 Stellen verwenden. Empfehlenswert sind 20 und mehr Stellen."
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr "Vergiss nicht deine Auswahl durch Aktivierung dieser Checkbox zu bestätigen. Andernfalls wird nichts passieren."
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr "Sämtlichen Daten des gewählten Dateisystems gehen verloren!"
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr "Du musst diesen Datenträger schließen, bevor du ihn initialisieren kannst."
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr "Den Datenträger jetzt schließen"
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr "Die Formatierung wird durchgeführt"
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr "Das gewählte Dateisystem wird im Hintergrund formartiert. Dieser Vorgang kann einige Zeit dauern (abhängig von der Größe der Festplatte)."
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr "Fehlende Bestätigung"
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr "Du hast diese Aktion nicht durch Anhacken der Checkbox bestätigt."
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr "Formatierung fehlgeschlagen"
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr "Die Formatierung des gewählten Dateisystems konnte aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht durchgeführt werden - Entschuldige!"
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr "Ereignisprotokoll anschauen"

View file

@ -0,0 +1,99 @@
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr "Create filesystems"
#: Link
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr "Initializing filesystem"
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr "Initialize filesystem"
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr "Yes, I know what I am doing!"
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr "Filesystem type"
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "No"
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr "All data of the selected filesystem will get lost!"
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr "You must close this volume before you may initialize it."
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr "Close volume now"
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr "Formatting is running"
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr "Confirmation missing"
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr "You did not confirm this action by activating the checkbox."
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr "Formatting failed"
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr "View log messages"

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,113 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr "Crea filesystem"
#: Link
msgid "Format"
msgstr "Formattazione"
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr "Inizializzazione del filesystem"
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr "Inizializza filesystem"
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr "Sì, so cosa sto facendo!"
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr "Tipo di filesystem"
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "No"
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr "Di norma è necessario formattare un volume soltanto quando si desidera attivare o disattivare la cifratura. Prestare attenzione al fatto che l'operazione cancellerà tutti i dati dal volume."
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr "Scegliere il filesystem da usare. Il filesystem di Linux (ext3) dovrebbe essere una scelta adatta. Il filesystem di Windows (Fat32) è utile soltanto se si prevede di collegare il disco rigido direttamente ad un computer con sistema operativo Windows."
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr "Attivare la cifrature per mantenere la riservatezza dei dati. Sarà necessario inserire una password per aprire un volume cifrato. Prestare attenzione al fatto che i dati cifrati saranno accessibili dalla rete locale. È quindi consigliabile chiudere il volume quando non viene utilizzato."
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr "Scegliere una buona password composta da lettere, cifre e caratteri speciali. Non c'è una lunghezza minima richiesta, ma è opportuno che si usino almeno dieci caratteri. Si raccomanda di usare venti o più caratteri."
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr "Non dimenticare di confermare l'azione usando questa checkbox, altrimenti non accadrà nulla."
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr "Tutti i dati sul filesystem selezionato saranno cancellati!"
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr "È necessario chiudere un volume prima di inizializzarlo."
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr "Chiudi il volume adesso"
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr "Formattazione in corso"
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr "Il filesystem selezionato sarà formattato in background. L'operazione potrebbe richiedere un po' di tempo (a seconda della dimensione dei dischi)."
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr "Conferma mancante"
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr "Non è stata confermata l'operazione attivando l'apposita checkbox."
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr "Formattazione fallita"
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr "La formattazione del filesystem selezionato è fallita per motivi sconosciuti."
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr "Mostra il registro degli eventi"

View file

@ -0,0 +1,113 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:20+0100\n"
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr "ファイルシステムの作成"
#: Link
msgid "Format"
msgstr "初期化"
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr "ファイルシステムの初期化中"
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr "ファイルシステムの初期化"
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr "もちろん、これから何をするのか、よくわかっていますよ!"
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr "ファイルシステムタイプ"
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr "もし、暗号化の状態を変更したいのであれば、領域は常に初期化する必要があります。そのような操作を行うと、この領域のすべてのデータが消去されることを了承してください。"
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr "最後のステップで、この領域の暗号化を行うことが選択されていますので、ここではパスワードを入力してください。"
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr "使用するファイルシステムを選んでください。Linuxの標準的なファイルシステムであるext3を選ぶのはよい選択でしょう。ハードディスクを取り外してWindowsが動作するコンピュータに接続して使う予定があれば、WindowsのファイルシステムであるFat32が便利です。"
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr "データを第三者に秘密にしておきたいのであれば、暗号化を有効にしてください。暗号化された部分を開くには、パスワードを入力する必要があります。開いている間は、ローカルネットワーク上で暗号化された領域が利用可能になりますので、注意してください。必要でない時には、暗号化された領域を閉じてください。"
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr "文字と数字の両方を使い記号を含んだ、わかりにくいパスワードを設定してください。パスワードの文字数に決まりはありませんが、10桁以下のものを使わないでください。20桁以上がおすすめです。"
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr "このチェックボックスで、作業の最終確認するのを忘れないでください。チェックしなければ何も起こりません。"
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr "選択されたファイルシステムにあるすべてのデータは失われます!"
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr "初期化の前に、この領域を必ず閉じてください。"
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr "すぐに領域を閉じてください"
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr "初期化中"
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr "選択されたファイルシステムでの初期化は、バックグラウンドで行われます。終了にはやや時間がかかるでしょう(ディスクのサイズによって違います)。"
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr "確認に失敗しました"
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr "チェックボックスを有効にして、この作業の最終確認を行ってください。"
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr "初期化に失敗しました"
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr "なんらかの理由で、選択されたファイルシステムでの初期化に失敗しました。"
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr "ログメッセージを見る"

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,114 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr "Tworzenie systemów plików"
#: Link
msgid "Format"
msgstr "Formatuj"
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr "Inicjowanie systemu plików"
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr "Inicjowanie systemu plików"
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr "Wykonaj, wiem, co robię!"
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr "System plików"
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr "Jeśli będziesz chciał włączyć lub wyłączyć szyfrowanie, będziesz musiał przeważnie tylko sformatować wolumin. Weź pod uwagę, że wykreślisz wszystkie dane z tego woluminu."
#: Help.LuksFormat
#, fuzzy
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr "Na ostatnim etapie wybrałeś szyfrowanie dla tego woluminu. Teraz musisz wpisać wybrane hasło."
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr "Wybierz dowolny system plików. System plików linux (ext3) będzie dobrym wyborem. System plików windows (Fat32) jest tylko wtedy użyteczny, jeśli zamierzasz udostępnić bezpośrednio swój twardy dysk komputerowi pracującemu w systemie operacyjnym windows."
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr "Włącz szyfrowanie, jeśli chcesz zachować prywatność swoich danych. Musisz wpisać hasło, aby otworzyć zaszyfrowaną część. Weź pod uwagę, że twoje zaszyfrowane dane będą ogólnie dostępne w twojej lokalnej sieci. Zamknij je, jeśli ich już nie potrzebujesz."
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr "Proszę wybrać dobre hasło składające się z liter, cyfr i znaków specjalnych. Nie wymagana jest minimalna długość, ale nie powinieneś użyć mniej niż dziesięć znaków. Zalecane jest dwadzieścia lub więcej znaków."
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr "Nie zapomnij potwierdzić swojego polecenia poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola. W przeciwnym wypadku twoje polecenie nie zostanie wykonane."
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr "Wszystkie dane z wybranego systemu plików zostaną wykreślone!"
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr "Musisz zamknąć ten wolumin, zanim go zainicjujesz."
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr "Zamknij wolumin teraz"
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr "Trwa formatowanie"
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr "Wybrany system plików jest formatowany w tle. Może to zająć trochę czasu (w zależności od wielkości twojego dysku)."
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr "Brak potwierdzenia"
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr "Nie potwierdziłeś tego polecenia poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola."
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr "Formatowanie nie powiodło się"
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr "Formatowanie wybranego systemu plików nie powiodło się - przepraszamy!"
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr "Pokazuj wszystkie komunikaty rejestru"

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,113 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:29+0100\n"
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr "Ustvari datotečni sistem"
#: Link
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr "Inicializiraj datotečni sistem"
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr "Inicializiraj datotečni sistem"
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr "Da, vem kaj počenjam!"
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr "Tip datotečnega sistema"
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripcija (šifriranje)"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr "Navadno boste morali formatirati nosilec/vsebino, če boste želeli vključiti ali izključiti šifriranje. Zavedajte se, da boste s formatiranjem izbrisali vse obstoječe podatke na nosilcu."
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr "V prejšnjem koraku ste izbrali šifriranje tega nosilca (dela) Zdaj morate vnesti ustrezno geslo"
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr "Uporabljajte datotečni sistem po vaši izbiri. Linux datotečni sistem (ext3) bi lahko bila dobra izbira. Datotečni sistem Windows (Fat32) je uporaben le, če nameravate priključiti trdi disk neposredno na računalnik, ki deluje preko operacijskega sistema windows."
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr "omogočite šifriranje, če želite da vaši podatki (p)ostanejo osebni. Vnesti morate geslo, s katerim boste odprli šifrirane vsebine. Zavedajte se, da so šifrirane datoteke dostopne vaši lokalni mreži. zaprite jih, kadar jih ne potrebujete. "
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr "Prosimo izberite dobro geslo, ki naj vsebuje črke, številke in posebne znake. Minimalna dolžina ni zahtevana, vendar naj ne bi uporabljali gesla z manj kot desetimi znaki. Priporočljivo je, da jih uporabljate dvajset ali več."
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr "Ne pozabite potrditi akcije v potrdilnem polju! V nasprotnem primeru se ne bo zgodilo prav nič."
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr "Vsi podatki datotečnega sistema bodo izbrisani!"
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr "Ta nosilec morate zapreti preden ga inicializirate."
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr "Zapri nosilec"
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr "Formatiranje poteka"
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr "Izbrani nosilec je bil formatiran v ozadju. ta akcija lahko vzame nekaj časa (odvisno od velikosti vašega diska)."
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr "Manjka potrditev"
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr "Niste potrdili akcije s klikom na potrdilno polje"
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr "Formatiranje ni uspelo"
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr "Formatiranje izbranega nosilca/vsebine ni uspelo iz (ne)znanega vzroka - oprostite!"
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr "Preglej dnevniška sporočila"

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,114 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Create filesystems"
msgstr ""
#: Link
msgid "Format"
msgstr ""
#: Title.Format
msgid "Initializing filesystem"
msgstr ""
#: Button.Format
msgid "Initialize filesystem"
msgstr ""
#: Text.Confirm
msgid "Yes, I know what I am doing!"
msgstr ""
#: Text.FSType
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
#: Text.IsEncrypted
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Text.No
msgid "No"
msgstr ""
#: Help.Format
msgid "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: Help.LuksFormat
msgid "In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password."
msgstr ""
#: Help.Filesystem
msgid "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system."
msgstr ""
#: Help.Encryption
msgid "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore."
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended."
msgstr ""
#: Help.Confirm
msgid "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatWarning.Text
msgid "All data of the selected filesystem will get lost!"
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text
msgid "You must close this volume before you may initialize it."
msgstr ""
#: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Title
msgid "Formatting is running"
msgstr ""
#: SuccessMessage.FormatSuccess.Text
msgid "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk)."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text
msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Title
msgid "Formatting failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Text
msgid "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text
msgid "View log messages"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,64 @@
Name = Create filesystems
Link = Format
Title.Format = Initializing filesystem
Button.Format = Initialize filesystem
Text {
Confirm = Yes, I know what I am doing!
FSType = Filesystem type
IsEncrypted = Encryption
Yes = Yes
No = No
}
Help {
Format = Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume.
LuksFormat = In the last step you have choosen encryption for this volume. Now you have to enter a corresponding password.
Filesystem = Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to connect your harddisk directly to a computer running the windows operating system.
Encryption = Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not need it anymore.
Password = Please choose a very good password consisting of letters, digits and special characters. There is no minimal length required, but you should not use less than ten characters. Twenty or more are recommended.
Confirm = Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens otherwise.
}
AdviceMessage {
FormatWarning {
Text = All data of the selected filesystem will get lost!
}
UnmountBeforeInit {
Text = You must close this volume before you may initialize it.
Link.Text = Close volume now
Link.Rel = volume_mount
Link.Attr1.name = action
Link.Attr1.value = umount
Link.Attr2.name = redirect
Link.Attr2.value = volume_format_fs
}
}
SuccessMessage {
FormatSuccess {
Title = Formatting is running
Text = The selected filesystem is being formatted in the background. This may take some time (depending on the size of your disk).
}
}
WarningMessage {
FormatNotConfirmed {
Title = Confirmation missing
Text = You did not confirm this action by activating the checkbox.
}
FormatFailed {
Title = Formatting failed
Text = Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!
Link.Text = View log messages
Link.Rel = logs
Link.Attr1.name = level
Link.Attr1.value = ERROR
}
}

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

View file

@ -0,0 +1,101 @@
#
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
#
# This file is part of the CryptoBox.
#
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
__revision__ = "$Id"
from cryptobox.tests.base import WebInterfaceTestClass
import cryptobox.tests.tools as cbox_tools
class unittests(WebInterfaceTestClass):
def test_read_form(self):
"""Simply check if the plugin works.
"""
url = self.url + "volume_format_fs?weblang=en&device=" + self.device_html
self.register_auth(url)
self.cmd.go(url)
self.cmd.find('Initializing filesystem')
def test_invalid_actions(self):
"""Try to issue some invalid orders.
"""
url = self.url + "volume_format_fs?weblang=en&device=" + self.device_html
self.register_auth(url)
## make sure, it is not mounted
cbox_tools.umount(self.device)
## try invalid filesystem type
self.cmd.go(url + "&fs_type=foo")
self.cmd.find('Initializing filesystem')
## try invalid container type
self.cmd.go(url + "&container_type=foo")
self.cmd.find('Initializing filesystem')
## missing confirmation
self.cmd.go(url + "&store=step1")
self.cmd.find('Confirmation missing')
## call luks form
self.cmd.go(url + "&store=step1&confirm=1&container_type=luks")
self.cmd.find('name="crypto_password2"')
## try 'step2' with plain container type
self.cmd.go(url + "&store=step2&confirm=1&container_type=plain")
self.cmd.find('Initializing filesystem')
## try invalid 'store'
self.cmd.go(url + "&store=foo")
self.cmd.find('Initializing filesystem')
## try without password
self.cmd.go(url + "&store=step2&container_type=luks&fs_type=windows" \
+ "&crypto_password=&crypto_password2=foo")
self.cmd.find('Missing password')
## try with different passwords
self.cmd.go(url + "&store=step2&container_type=luks&fs_type=windows" \
+ "&crypto_password=bar&crypto_password2=foo")
self.cmd.find('Different passwords')
def test_format_open_device(self):
"""Try to format an open device.
"""
url_format = self.url + "volume_format_fs?weblang=en&device=" \
+ self.device_html
self.register_auth(url_format)
url_mount = self.url + "volume_mount?weblang=en&device=" \
+ self.device_html
self.register_auth(url_mount)
## mount device - do not care, if it was mounted before
self.cmd.go(url_mount + "&action=mount_plain")
self.cmd.find('Data.Status.Plugins.volume_mount=active')
## try plain device
self.cmd.go(url_format + "&store=step1&confirm=1&container_type=plain&" \
+ "fs_type=linux")
self.cmd.find('This action is not available while the volume is active.')
## try luks device
self.cmd.go(url_format + "&store=step2&container_type=luks&fs_type=" \
+ "windows&crypto_password=foo&crypto_password2=foo")
self.cmd.find('This action is not available while the volume is active.')
## umount
cbox_tools.umount(self.device)
def test_format_device(self):
"""Formatting of a device was done in 'volume_mount' plugin tests.
"""
pass

View file

@ -0,0 +1,62 @@
<!-- <<?cs var:plugin_heading ?>><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Title.Format) ?></<?cs var:plugin_heading ?>> -->
<?cs call:handle_messages() ?>
<fieldset>
<legend><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Title.Format) ?> </legend>
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.volume_format_fs.Help.Format) ?>
<?cs if:Data.CurrentDisk.active ?>
<?cs call:hint("Plugins.volume_format_fs.UnmountBeforeInit") ?>
<?cs else ?>
<?cs call:hint("Plugins.volume_format_fs.FormatWarning") ?>
<?cs call:print_form_header("set_type", "volume_format_fs") ?>
<table border="0">
<tr>
</tr><tr>
<td>
<label for="fs_type"><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Text.FSType)
?>: </label>
</td>
<td>
<select name="fs_type" id="fs_type" size="0">
<?cs each:x = Data.Plugins.volume_format_fs.fs_types ?>
<option <?cs if:x == "windows" ?>selected="selected"<?cs /if ?>><?cs var:html_escape(x) ?></option><?cs /each ?>
</select>
</td>
<td><?cs call:show_help(Lang.Plugins.volume_format_fs.Help.Filesystem) ?></td>
</tr>
<tr>
</tr><tr>
<td>
<p><label for="container_type"><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Text.IsEncrypted)
?>: </label>
</td>
<td>
<select name="container_type" id="container_type">
<option value="luks" <?cs if:Data.Plugins.volume_format_fs.container_type != "plain" ?>selected="selected"<?cs /if ?>><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Text.Yes) ?></option>
<option value="plain" <?cs if:Data.Plugins.volume_format_fs.container_type == "plain" ?>selected="selected"<?cs /if ?>><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Text.No) ?></option>
</select>
</td>
<td><?cs call:show_help(Lang.Plugins.volume_format_fs.Help.Encryption) ?></td>
</tr><tr>
<td colspan="2">
<input type="checkbox" name="confirm" value="1" id="confirm" /><label for="confirm"><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Text.Confirm) ?></label>
<input type="hidden" name="device" value="<?cs var:Data.CurrentDisk.device ?>" />
<input type="hidden" name="store" value="step1" />
</td>
<td><?cs call:show_help(Lang.Plugins.volume_format_fs.Help.Confirm) ?></td>
</tr><tr>
<td colspan="3">
<button type="submit"><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Button.Format) ?></button>
</td>
</tr>
</form>
</table>
<?cs /if ?>
</fieldset>

View file

@ -0,0 +1,137 @@
#
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
#
# This file is part of the CryptoBox.
#
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
__revision__ = "$Id"
import cryptobox.plugins.base
from cryptobox.core.exceptions import *
import cryptobox.core.container as cbx_container
## map filesystem types to the appropriate arguments for 'mkfs'
FSTYPES = {
"windows": "vfat",
"linux": "ext3" }
class volume_format_fs(cryptobox.plugins.base.CryptoBoxPlugin):
plugin_capabilities = [ "volume" ]
plugin_visibility = [ "volume" ]
request_auth = True
rank = 60
def do_action(self, store=None, fs_type="windows", container_type="luks",
crypto_password=None, crypto_password2=None, confirm=None):
container = self.cbox.get_container(self.device)
## exit immediately if the device is not writeable
if not container.is_writeable():
self.hdf["Data.Warning"] = "DeviceNotWriteable"
return "empty"
if not fs_type in FSTYPES.keys():
self.cbox.log.info("Invalid filesystem type choosen: %s" % str(fs_type))
return "volume_format"
self.hdf[self.hdf_prefix + "fs_type"] = fs_type
if not container_type in ['plain', 'luks']:
self.cbox.log.info("Invalid container type type choosen: %s" % \
str(container_type))
return "volume_format"
self.hdf[self.hdf_prefix + "container_type"] = container_type
for t in FSTYPES.keys():
self.hdf[self.hdf_prefix + "fs_types." + t] = t
if store == "step1":
if not confirm:
self.cbox.log.info("Missing confirmation for formatting of " + \
"filesystem: %s" % self.device)
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.volume_format_fs.FormatNotConfirmed"
return "volume_format"
if container_type == "luks":
return "volume_format_luks"
elif container_type == "plain":
return self.__format_plain(FSTYPES[fs_type])
elif store == "step2":
if container_type == "luks":
return self.__format_luks(FSTYPES[fs_type],
crypto_password, crypto_password2)
else:
self.cbox.log.info("Invalid input value for 'container_type': %s" \
% container_type)
return "volume_format"
elif store:
self.cbox.log.info("Invalid input value for 'store': %s" % store)
return "volume_format"
else:
return "volume_format"
def get_status(self):
return "no status"
def __format_plain(self, fs_type):
try:
container = self.cbox.get_container(self.device)
container.create(cbx_container.CONTAINERTYPES["plain"], fs_type=fs_type)
except CBVolumeIsActive:
self.hdf["Data.Warning"] = "VolumeMayNotBeMounted"
self.cbox.log.info("Initialization is not possible as long as the device " \
+ "(%s) is mounted" % self.device)
return "volume_format"
except CBContainerError, err_msg:
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.volume_format_fs.FormatFailed"
self.cbox.log.error("Initialization of the device (%s) failed: %s" % \
(self.device, err_msg))
return "volume_format"
else:
self.hdf["Data.Success"] = "Plugins.volume_format_fs.FormatSuccess"
self.cbox.log.info("Successfully initialized device '%s'" % self.device)
return { "plugin":"disks", "values":{} }
def __format_luks(self, fs_type, pw, pw2):
if not pw:
self.hdf["Data.Warning"] = "EmptyPassword"
self.cbox.log.info("No crypto password was supplied for initialization " \
+ "of device '%s'" % self.device)
return "volume_format"
if pw != pw2:
self.hdf["Data.Warning"] = "DifferentPasswords"
self.cbox.log.info("The crypto password was not repeated correctly for " \
+ "initialization of device '%s'" % self.device)
return "volume_format"
container = self.cbox.get_container(self.device)
try:
container.create(cbx_container.CONTAINERTYPES["luks"],
fs_type=fs_type, password=pw)
except CBVolumeIsActive:
self.hdf["Data.Warning"] = "VolumeMayNotBeMounted"
self.cbox.log.info("Initialization is not possible as long as the device " \
+ "(%s) is mounted" % self.device)
return "volume_format"
except CBContainerError, err_msg:
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.volume_format_fs.FormatFailed"
self.cbox.log.error("Initialization of the device (%s) failed: %s" % \
(self.device, err_msg))
return "volume_format"
else:
self.hdf["Data.Success"] = "Plugins.volume_format_fs.FormatSuccess"
self.cbox.log.info("Successfully initialized device '%s'" % self.device)
return { "plugin":"disks", "values":{} }

View file

@ -0,0 +1,37 @@
<!-- <?cs # $Id$ ?>
<<?cs var:plugin_heading ?>><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Title.Format) ?></<?cs var:plugin_heading ?>> -->
<?cs call:handle_messages() ?>
<fieldset>
<legend><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Title.Format) ?> </legend>
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.volume_format_fs.Help.LuksFormat) ?>
<?cs if:Data.CurrentDisk.active ?>
<?cs call:hint("Plugins.volume_format_fs.UnmountBeforeInit") ?>
<?cs else ?>
<?cs call:hint("Plugins.volume_format_fs.FormatWarning") ?>
<?cs call:print_form_header("set_luks", "volume_format_fs") ?>
<p><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Text.FSType) ?>: <?cs var:html_escape(Data.Plugins.volume_format_fs.fs_type) ?></p>
<p><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Text.IsEncrypted) ?>: <?cs if:Data.Plugins.volume_format_fs.container_type == "luks" ?><?cs
var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Text.Yes) ?><?cs else ?><?cs
var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Text.No) ?><?cs /if ?></p>
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.volume_format_fs.Help.Password) ?>
<p><label for="crypto_password"><?cs var:html_escape(Lang.Text.EnterNewPassword) ?>: </label> <input type="password" id="crypto_password" name="crypto_password" /></p>
<p><label for="crypto_password2"><?cs var:html_escape(Lang.Text.EnterSamePassword) ?>: </label> <input type="password" id="crypto_password2" name="crypto_password2" /></p>
<p><input type="hidden" name="device" value="<?cs var:Data.CurrentDisk.device ?>" />
<input type="hidden" name="fs_type" value="<?cs var:html_escape(Data.Plugins.volume_format_fs.fs_type) ?>" />
<input type="hidden" name="container_type" value="<?cs var:html_escape(Data.Plugins.volume_format_fs.container_type) ?>" />
<input type="hidden" name="store" value="step2" />
<button type="submit"><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.volume_format_fs.Button.Format) ?></button></p>
</form>
<?cs /if ?>
</fieldset>