created new tag v0.3.4.5 (based on v0.3.4.3)
merged changeset 969 updated list of contributers
This commit is contained in:
parent
4a8a292313
commit
152e67283a
728 changed files with 120019 additions and 0 deletions
|
@ -0,0 +1,103 @@
|
|||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 16:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr "Nutzerverwaltung"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Nutzer"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "Nutzerverwaltung"
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Neuen Nutzer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr "Nutzer entfernen"
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Passwort ändern"
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr "Name des neuen Nutzers"
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr "Zu entfernender Nutzer"
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr "Ändere das Passwort des Nutzers"
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr "Einige Einstellungen und Aktionen der CryptoBox sind reservierten Nutzern vorenthalten. Gängige Aktionen wie das Öffnen oder Schließen von Volumes sind ohne administrative Rechte möglich. Füge neue Nutzer mit Bedacht hinzu, da sie auf alle Funktionen der CryptoBox zugreifen können, einschließlich Partitionierung, Formatierung und Nutzerverwaltung."
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr "Füge einen neuen administrativen Nutzer hinzu und lege sein Passwort fest, indem du es zweimal eingibst."
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr "Wähle einen Nutzer aus der folgenden Liste aus und gib das neue Passwort zweimal ein."
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr "Einen administrativen Nutzer entfernen. Der Nutzer 'admin' ist reserviert und kann nicht entfernt werden."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr "Nutzer hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr "Der neue Nutzer wurde erfolgreich hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr "Nutzer entfernt"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr "Der Nutzer wurde erfolgreich entfernt."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Passwort geändert"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr "Ungültiger Nutzername"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr "Der gewählte Nutzername ist ungültig: nur Buchstaben und Zahlen sind erlaubt."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr "Reservierter Nutzer"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr "Du kannst einen reservierten Nutzer nicht entfernen. Entschuldige!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr "Nutzer existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr "Der gewählte Nutzername existiert bereits. Bitte wähle einen anderen Namen."
|
|
@ -0,0 +1,103 @@
|
|||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr "User manager"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Users"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "User Manager"
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Add new user"
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr "Remove user"
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Change password"
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr "Name of the new user"
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr "User to remove"
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr "Change user's password"
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr "User added"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr "The new user was added successfully."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr "User removed"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr "The user was removed successfully."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Password changed"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr "The password was changed successfully."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr "Invalid username"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr "Reserved user"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr "User exists"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 11:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr "Gestione degli utenti"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utenti"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "Gestione degli utenti"
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr "Rimuovi utente"
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Modifica password"
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr "Nome del nuovo utente"
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr "Utente da rimuovere"
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr "Modifica la password dell'utente"
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr "Alcune impostazioni e azioni della CryptoBox sono riservate agli utenti autenticati. Le azioni comuni come l'apertura e la chiusura dei volumi sono di norma consentite senza privilegi amministrativi. Prestare attenzione quando si aggiungono nuovi utenti in quanto questi avranno il controllo completo delle funzionalità della CryptoBox compresi partizionamento, formattazione e gestione degli utenti."
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente amministrativo e inserisci due volte la sua password."
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr "Scegliere un utente dalla lista seguente e inserire due volte la nuova password."
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr "Rimuove un utente amministrativo. L'utente 'admin' è riservato e non può essere rimosso."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr "Utente aggiunto"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr "Il nuovo utente è stato aggiunto con successo."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr "Utente rimosso"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr "Il nuovo utente è stato rimosso con successo."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Password modificata"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr "La password è stata modificata con successo."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr "Nome utente non valido"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr "Il nome scelto per l'utente non è valido: sono consentite esclusivamente lettere e cifre."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr "Utente riservato"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr "Non è possibile rimuovere un utente riservato."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr "Utente esistente"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr "Il nome scelto per l'utente esiste già. Sceglierne un altro."
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 03:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr "利用者の管理"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "利用者"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "利用者の管理"
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "新しい利用者を追加する"
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr "利用者を削除する"
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "パスワードを変更する"
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr "新らしい利用者の名前"
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr "削除する利用者"
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr "利用者のパスワードを変更する"
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr "クリプトボックスのいくつかの設定や操作は、認証された利用者だけに制限されています。ボリュームの開閉のような一般的な操作は、通常管理の許可なしで可能です。区画作成、初期化、利用者管理を含む、すべての権限を持つような新しい利用者を追加する場合は、慎重におこなってください。"
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr "新しく管理権限のある利用者を追加し、パスワードを2度入力して設定します。"
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr "リストのなかから利用者を選び、パスワードを2度入力して設定します。"
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr "管理権限のある利用者を削除します。'admin'利用者は予約されていますので、削除することはできません。"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr "利用者を追加しました"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr "新しい利用者を追加することに成功しました。"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr "利用者を削除しました"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr "利用者を削除することに成功しました。"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "パスワードを変更しました"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr "パスワードの変更に成功しました。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr "無効な利用者名です"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr "登録しようとした利用者名は無効です:使用できるのは英数字だけです。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr "予約された利用者名です"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr "予約された利用者名は削除できません。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr "同名の利用者がすでに存在します"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr "登録しようとした利用者名と同名の利用者がすでに存在します。他の名前を選んでください。"
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 09:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
|
||||
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr "Zarządzanie użytkownikami"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Użytkownicy"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "Zarządzanie użytkownikami"
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Dodaj użytkownika"
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr "Usuń użytkownika"
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Zmień hasło"
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr "Nazwa nowego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr "Użytkownik do usunięcia"
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr "Zmień hasło użytkownika"
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr "Niektóre ustawienia i czynności w systemie CryptoBox są ograniczone tylko dla zatwierdzonych użytkowników. Zwyczajne czynności, takie jak otwieranie i zamykanie woluminów są normalnie możliwe bez zgody administratora. Uważaj przy dodawaniu nowych użytkowników, ponieważ będą oni mieli kontrolę nad wszystkimi funkcjami systemu CryptoBox włącznie z partycjonowaniem, formatowaniem oraz zarządzaniem użytkownikami."
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr "Dodaj nowego zatwierdzonego użytkownika oraz zdefiniuj jego hasło wpisukąc je dwa razy."
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr "Wybierz użytkownika z podanej listy i wpisz nowe hasło dwa razy."
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr "Usuń zatwierdzonego użytkownika. Użytkownik 'admin' jest zastrzeżony i nie może być usunięty."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr "Dodano użytkownika"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr "Nowy użytkownik został pomyślnie dodany."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr "Usunięto użytkownika"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr "Pomyślnie usunieto użytkownika."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Zmieniono hasło"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa: dozwolone są tylko litery i cyfry."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr "Zastrzeżony użytkownik"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr "Nie możesz usunąć użytkownika zastrzeżonego."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr "Użytkownik już istnieje"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr "Wybrana nazwa użytkownika już istnieje. Proszę wybrać inną nazwę."
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr "Upravitelj uporabnika"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Uporabniki"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "Upravitelj uporabnika"
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Dodaj novega uporabnika"
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr "Odstrani uporabnika"
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Spremeni geslo"
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstrani"
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr "Ime novega uporabnika"
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr "Uporabnik za odstranitev"
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr "Spremeni uporabnikovo geslo"
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr "Nekatere nastavitve in aktivnosti so pridržane zgolj za poverjene uporabnike. Obče dejavnosti, kot so odpiranje in zapiranje vsebin, so navadno omogočene brez dovoljenja skrbnika sistema. Bodite previdni, ko dodajate nove uporabnike, saj bodo le ti imeli nadzor nad vsemi funkcijami Cryptoboxa, vključno s porazdelitvijo diskov , formatiranjem in upravljanju z uporabniki."
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr "Dodaj novega uporabnika - administratorja in definiraj njegovo geslo z dvojnim vnosom."
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr "Izberi uporabnika z liste in dvakrat vnesi geslo."
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr "Odstrani uporabnika-administratorja. Uporabnik \"admin\" je rezerviran in ne more biti odstranjen."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr "Uporabnik dodan"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr "Nov uporabnik uspešno dodan."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr "Uporabnik odstranjen."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr "Uporabnik je bil uspešno odstranjen."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Geslo spremenjeno"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr "Geslo uspešno spremenjeno."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr "Neveljavno uporabniško ime"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr "Izbrano uporabniško ime je neveljavno. Dovoljene so zgolj črke in številke."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr "Uporabnik rezerviran"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr "Rezerviranega uporabnika ne morete odstraniti - oprostite! "
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr "Uporabnik že obstaja"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr "Izbrano uporabniško ime že obstaja. Prosimo izberite novega."
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "User manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.AddUser
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.DelUser
|
||||
msgid "Remove user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.DelUser
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.NewUser
|
||||
msgid "Name of the new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.DelUser
|
||||
msgid "User to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.ChangePasswordUser
|
||||
msgid "Change user's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.UserManagement
|
||||
msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.AddUser
|
||||
msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.ChangePassword
|
||||
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DelUser
|
||||
msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||||
msgid "User added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||||
msgid "The new user was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||||
msgid "User removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||||
msgid "The user was removed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||||
msgid "The password was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||||
msgid "Invalid username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||||
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||||
msgid "Reserved user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||||
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||||
msgid "User exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||||
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue