created new tag v0.3.4.5 (based on v0.3.4.3)
merged changeset 969 updated list of contributers
This commit is contained in:
parent
4a8a292313
commit
152e67283a
728 changed files with 120019 additions and 0 deletions
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 15:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
||||
msgstr "Arresta o riavvia il sistema"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Arresta"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Shutdown computer"
|
||||
msgstr "Arresta il sistema"
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressShutdown
|
||||
msgid "The CryptoBox is shutting down"
|
||||
msgstr "La CryptoBox è in fase di arresto"
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressReboot
|
||||
msgid "The CryptoBox is rebooting"
|
||||
msgstr "La CryptoBox è in fase di riavvio"
|
||||
|
||||
#: Button.Shutdown
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
msgstr "Spegnimento"
|
||||
|
||||
#: Button.Reboot
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Riavvio"
|
||||
|
||||
#: Help.Shutdown
|
||||
msgid "You can poweroff or reboot the CryptoBox server. You should close all open files before."
|
||||
msgstr "È possibile spegnere o riavviare la CryptoBox. È necessario chiudere tutti i file aperti prima di eseguire l'operazione."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Title
|
||||
msgid "Shutting down the system"
|
||||
msgstr "Arresto del sistema in corso"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Text
|
||||
msgid "If the computer does not turn off itself within a minute, then you should plug it off manually."
|
||||
msgstr "Se il computer non si spegna automaticamente entro un minuto, è possibile scollegare l'alimentazione manualmente."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Reboot.Title
|
||||
msgid "Rebooting the system"
|
||||
msgstr "Riavvio del sistema in corso"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Reboot.Text
|
||||
msgid "This may take a while (depending on your hardware) ..."
|
||||
msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo (a seconda dell'hardware) ..."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Title
|
||||
msgid "Shutdown failed"
|
||||
msgstr "Spegnimento fallito"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Text
|
||||
msgid "Shutting down of the system failed for some reason - sorry!"
|
||||
msgstr "Lo spegnimento del sistema è fallito."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RebootFailed.Title
|
||||
msgid "Reboot failed"
|
||||
msgstr "Riavvio fallito"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RebootFailed.Text
|
||||
msgid "Reboot of the system failed for some reason - sorry!"
|
||||
msgstr "Il riavvio del sistema è fallito."
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue