created new tag v0.3.4.5 (based on v0.3.4.3)

merged changeset 969
updated list of contributers
This commit is contained in:
lars 2007-08-21 23:31:35 +00:00
parent 4a8a292313
commit 152e67283a
728 changed files with 120019 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,109 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:00+0100\n"
"Last-Translator: KAZNOWSKI & ASSOCIATES <office@kaznowski.pl>\n"
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change date and time"
msgstr "Zmień datę i godzinę"
#: Link
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: Title
msgid "Date and time setting"
msgstr "Ustawienia daty i godziny"
#: Button.ConfigDate
msgid "Set date and time"
msgstr "Ustaw datę i godzinę"
#: Text.Time
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: Text.Months.1
msgid "January"
msgstr "styczeń"
#: Text.Months.2
msgid "February"
msgstr "luty"
#: Text.Months.3
msgid "March"
msgstr "marzec"
#: Text.Months.4
msgid "April"
msgstr "kwiecień"
#: Text.Months.5
msgid "May"
msgstr "maj"
#: Text.Months.6
msgid "June"
msgstr "czerwiec"
#: Text.Months.7
msgid "July"
msgstr "lipiec"
#: Text.Months.8
msgid "August"
msgstr "sierpień"
#: Text.Months.9
msgid "September"
msgstr "wrzesień"
#: Text.Months.10
msgid "October"
msgstr "październik"
#: Text.Months.11
msgid "November"
msgstr "listopad"
#: Text.Months.12
msgid "December"
msgstr "grudzień"
#: Help.ChangeDate
msgid "Change the time and date for the CryptoBox server."
msgstr "Zmień datę i godzinę serwera CryptoBox."
#: SuccessMessage.DateChanged.Title
msgid "Date changed"
msgstr "Datę zmieniono"
#: SuccessMessage.DateChanged.Text
msgid "The date was changed successfully."
msgstr "Zmieniono datę."
#: WarningMessage.InvalidDate.Title
msgid "Invalid value"
msgstr "Nieprawidłowe dane"
#: WarningMessage.InvalidDate.Text
msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again."
msgstr "Podano nieprawidłowe dane godziny lub daty. Proszę spróbować ponownie."
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title
msgid "Missing program"
msgstr "Brak programu"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text
msgid "The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly."
msgstr "Program 'data' nie został zainstalowany. Proszę zwrócić się do administratora serwera CryptoBox, aby prawidłowo skonfigurał go."