tags/v0.3.5: Merged translations from branches/translation-base-v0.4
This commit is contained in:
parent
341bc01b21
commit
06482f10cc
235 changed files with 9985 additions and 1053 deletions
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2-alpha3\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Change volume password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change the password of this volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Password
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the "
|
||||
"current password and type your new password twice. No data will get lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you "
|
||||
"have to format the volume. Beware: this will erase all data from this "
|
||||
"volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
|
||||
msgid "Format this volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
|
||||
msgid "The password of this volume was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
|
||||
msgid "Could not change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of this volume could not be changed - sorry! Maybe you mistyped "
|
||||
"your current password?"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-11 16:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Change volume password"
|
||||
|
@ -68,3 +68,5 @@ msgid ""
|
|||
"The password of this volume could not be changed - sorry! Maybe you mistyped "
|
||||
"your current password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Passwortänderung schlug fehl! Vielleicht hast du das bisherige Passwort "
|
||||
"nicht korrekt eingegeben?"
|
||||
|
|
|
@ -1,39 +1,42 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 23:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: rike <rike@busyreadywhat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Change volume password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changer le mot de passe du volume"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change the password of this volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changer le mot de passe de ce volume"
|
||||
|
||||
#: Button.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changer le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: Help.Password
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the "
|
||||
"current password and type your new password twice. No data will get lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez facilement changer le mot de passe d'un volume crypté. Il suffit "
|
||||
"de rentrer le mot de passe actuel et de taper le nouveau mot de passe deux "
|
||||
"fois. Les données ne seront pas perdues."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -41,25 +44,30 @@ msgid ""
|
|||
"have to format the volume. Beware: this will erase all data from this "
|
||||
"volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce volume n'est pas crypté. Si vous voulez activer le cryptage, vous devez "
|
||||
"formater le volume. Attention : cela va supprimer toutes les données qui se "
|
||||
"trouvent sur le volume."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
|
||||
msgid "Format this volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formater ce volume"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mot de passe modifié"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
|
||||
msgid "The password of this volume was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le mot de passe de ce volume a été modifié avec succès."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
|
||||
msgid "Could not change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le mot de passe n'a pas pu être modifié"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of this volume could not be changed - sorry! Maybe you mistyped "
|
||||
"your current password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mot de passe de ce volume n'a pas pu être modifié - désolé ! Peut-être "
|
||||
"avez-vous mal tapé votre mot de passe actuel ?"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 02:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 08:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Change volume password"
|
||||
|
@ -64,4 +64,4 @@ msgstr "パスワードを変更することができませんでした"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The password of this volume could not be changed - sorry! Maybe you mistyped "
|
||||
"your current password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この領域のパスワードを変更することができませんでした - ごめんなさい。パスワードを入力間違いしていませんか?"
|
||||
|
|
|
@ -2,14 +2,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
|
||||
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
|
|
|
@ -2,14 +2,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 14:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2-alpha3\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Change volume password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change the password of this volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Password
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the "
|
||||
"current password and type your new password twice. No data will get lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you "
|
||||
"have to format the volume. Beware: this will erase all data from this "
|
||||
"volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
|
||||
msgid "Format this volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
|
||||
msgid "The password of this volume was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
|
||||
msgid "Could not change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of this volume could not be changed - sorry! Maybe you mistyped "
|
||||
"your current password?"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 11:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lai-Qing-Long(Jones) <sula3065408@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_HK\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Change volume password"
|
||||
msgstr "變更磁區密碼"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密碼"
|
||||
|
||||
#: Title.ChangePassword
|
||||
msgid "Change the password of this volume"
|
||||
msgstr "變更這磁區的密碼"
|
||||
|
||||
#: Button.ChangePassword
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "變更密碼"
|
||||
|
||||
#: Help.Password
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the "
|
||||
"current password and type your new password twice. No data will get lost."
|
||||
msgstr "你可以輕易的改變加密磁區的密碼,只要你輸入正確的密碼和新密碼兩次,資料並不會因此丟失。"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you "
|
||||
"have to format the volume. Beware: this will erase all data from this "
|
||||
"volume."
|
||||
msgstr "這磁區沒加過密,若你想打開加密功能會格式化掉這個磁區,這代表這磁區的所有的資料都會被清除掉!"
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
|
||||
msgid "Format this volume"
|
||||
msgstr "格式化這個磁區"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "密碼已改"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
|
||||
msgid "The password of this volume was changed successfully."
|
||||
msgstr "這磁區的密碼變更成功。"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
|
||||
msgid "Could not change password"
|
||||
msgstr "無法變更密碼"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of this volume could not be changed - sorry! Maybe you mistyped "
|
||||
"your current password?"
|
||||
msgstr "不好意思,這磁區的密碼無法變更!也許你漏打了你目前的密碼?"
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue