tags/v0.3.5: Merged translations from branches/translation-base-v0.4

This commit is contained in:
frisco 2009-07-19 07:04:56 +00:00
parent 341bc01b21
commit 06482f10cc
235 changed files with 9985 additions and 1053 deletions

View file

@ -0,0 +1,34 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2-alpha3\n"
#: Name
msgid "System preferences"
msgstr ""
#: Link
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: Title.Prefs
msgid "Configure your CryptoNAS"
msgstr ""
#: Help.Prefs
msgid ""
"All values you can configure here are either stored directly on your server "
"or on a disk with config partition. Keep this in mind if you recognize a "
"confused behaving CryptoNAS. E.g. if the settings are stored on an external "
"disk and you changed the network address, you have to connect the external "
"disk during boot, otherwise the network settings won't be applied."
msgstr ""

View file

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:25+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Henning <bagel@systemausfall.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: Name
msgid "System preferences"
@ -21,9 +21,8 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: Title.Prefs
#, fuzzy
msgid "Configure your CryptoNAS"
msgstr "Deine CryptoBox konfigurieren"
msgstr "Dein CryptoNAS konfigurieren"
#: Help.Prefs
msgid ""
@ -33,3 +32,10 @@ msgid ""
"disk and you changed the network address, you have to connect the external "
"disk during boot, otherwise the network settings won't be applied."
msgstr ""
"Alle Einstellungen, die du hier änderst werden entweder direkt auf dem "
"CryptoNAS Server gespeichert oder auf einem Datenträger mit einer "
"Configpartition. Dies kann in manchen Fällen verwirrend sein. Änderst du "
"z.B. die Netzwerkadresse, während eine externe Festplatte mit "
"Configpartition angeschlossen ist, dann muss diese auch bei einem Neustart "
"des CryptoNAS Server angeschlossen sein. Andernfalls wird die vorherige "
"Netzwerkadresse beibehalten."

View file

@ -1,29 +1,29 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 23:10+0200\n"
"Last-Translator: rike <rike@busyreadywhat.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name
msgid "System preferences"
msgstr ""
msgstr "Préférences système"
#: Link
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Préférences"
#: Title.Prefs
msgid "Configure your CryptoNAS"
msgstr ""
msgstr "Configurer CryptoNAS"
#: Help.Prefs
msgid ""
@ -33,3 +33,10 @@ msgid ""
"disk and you changed the network address, you have to connect the external "
"disk during boot, otherwise the network settings won't be applied."
msgstr ""
"Toutes les valeurs que vous pouvez configurer ici sont enregistrées soit "
"directement sur votre serveur, soit sur le disque avec la partition de "
"configuration. N'oubliez pas cela quand CryptoNAS agirait de manière "
"bizarre, par exemple : les préférences ont été enregistrées sur un disque "
"dur externe et vous avez changé l'adresse IP, vous devez alors brancher le "
"disque externe car autrement la nouvelle configuration réseau ne sera pas "
"prise en compte."

View file

@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name

View file

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 08:44+0200\n"
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: Name
msgid "System preferences"
@ -21,9 +21,8 @@ msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: Title.Prefs
#, fuzzy
msgid "Configure your CryptoNAS"
msgstr "クリプトボックスを設定する"
msgstr "クリプトNASを設定する"
#: Help.Prefs
msgid ""
@ -33,3 +32,6 @@ msgid ""
"disk and you changed the network address, you have to connect the external "
"disk during boot, otherwise the network settings won't be applied."
msgstr ""
"すべての設定内容は、サーバー内のディレクトリか、設定用パーティションに保存されます。クリプトNASの動作がおかしいと思ったら、まず以下のことを思い出して"
"ください。設定を外部ドライブに保存してから、IPアドレスを変更して、起動時に外部ドライブを接続せずに起動すると、変更されたネットワーク設定は適用されませ"
"ん。"

View file

@ -2,14 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name

View file

@ -2,15 +2,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 12:10+0100\n"
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 22:12+0200\n"
"Last-Translator: clavdia <clavdia@systemausfall.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name
msgid "System preferences"
@ -21,9 +23,8 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
#: Title.Prefs
#, fuzzy
msgid "Configure your CryptoNAS"
msgstr "konfigurirajte svoj Cryptobox"
msgstr "konfigurirajte svoj CryptoNAS"
#: Help.Prefs
msgid ""
@ -33,3 +34,9 @@ msgid ""
"disk and you changed the network address, you have to connect the external "
"disk during boot, otherwise the network settings won't be applied."
msgstr ""
"Vse vrednosti ki jih boste tu konfigurirali bodo spravljene ali direktno na "
"vas server ali na disk z konfiguracijsko particijo. Spomnite se na to v "
"kolikor se bo CryptoNas vedel nekoliko zmedeno. Torej - če so nastavitve "
"spravljene na zunanjem disku in spremenite medmrežne naslove, morate "
"priključiti zunanji disk med zagonom, drugače medmrežne nastavitve ne bodo "
"sprejete."

View file

@ -0,0 +1,34 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2-alpha3\n"
#: Name
msgid "System preferences"
msgstr ""
#: Link
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: Title.Prefs
msgid "Configure your CryptoNAS"
msgstr ""
#: Help.Prefs
msgid ""
"All values you can configure here are either stored directly on your server "
"or on a disk with config partition. Keep this in mind if you recognize a "
"confused behaving CryptoNAS. E.g. if the settings are stored on an external "
"disk and you changed the network address, you have to connect the external "
"disk during boot, otherwise the network settings won't be applied."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Lai-Qing-Long(Jones) <sula3065408@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name
msgid "System preferences"
msgstr "系統效能"
#: Link
msgid "Preferences"
msgstr "效能"
#: Title.Prefs
msgid "Configure your CryptoNAS"
msgstr "設定你的CryptoNAS"
#: Help.Prefs
msgid ""
"All values you can configure here are either stored directly on your server "
"or on a disk with config partition. Keep this in mind if you recognize a "
"confused behaving CryptoNAS. E.g. if the settings are stored on an external "
"disk and you changed the network address, you have to connect the external "
"disk during boot, otherwise the network settings won't be applied."
msgstr ""
"所有值您可以設定在這裡或者直接存儲在你伺服器或磁盤上的配置分割區。記住這一點如果你發現CryptoNAS有奇怪的行為出現 "
"。例如:如果設置都存儲在外部磁盤,你改變了網絡地址,你必須連接外部磁盤在開機,否則網絡設置,將不適用。"