tags/v0.3.5: Merged translations from branches/translation-base-v0.4
This commit is contained in:
parent
341bc01b21
commit
06482f10cc
235 changed files with 9985 additions and 1053 deletions
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2-alpha3\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Shutdown computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressShutdown
|
||||
msgid "The CryptoNAS is shutting down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressReboot
|
||||
msgid "The CryptoNAS is rebooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Shutdown
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Reboot
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Shutdown
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can poweroff or reboot the CryptoNAS server. You should close all open "
|
||||
"files before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Title
|
||||
msgid "Shutting down the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the computer does not turn off itself within a minute, then you should "
|
||||
"plug it off manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Reboot.Title
|
||||
msgid "Rebooting the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Reboot.Text
|
||||
msgid "This may take a while (depending on your hardware) ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Title
|
||||
msgid "Shutdown failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Text
|
||||
msgid "Shutting down of the system failed for some reason - sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RebootFailed.Title
|
||||
msgid "Reboot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RebootFailed.Text
|
||||
msgid "Reboot of the system failed for some reason - sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 15:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 22:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Henning <bagel@systemausfall.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
||||
|
@ -25,14 +25,12 @@ msgid "Shutdown computer"
|
|||
msgstr "Computer ausschalten"
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressShutdown
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The CryptoNAS is shutting down"
|
||||
msgstr "DIe CryptoBox schaltet sich gerade aus."
|
||||
msgstr "DIe CryptoNAS schaltet sich gerade aus."
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressReboot
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The CryptoNAS is rebooting"
|
||||
msgstr "Die CryptoBox startet neu"
|
||||
msgstr "Der CryptoNAS Server startet neu"
|
||||
|
||||
#: Button.Shutdown
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
|
@ -43,12 +41,11 @@ msgid "Reboot"
|
|||
msgstr "Neustarten"
|
||||
|
||||
#: Help.Shutdown
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can poweroff or reboot the CryptoNAS server. You should close all open "
|
||||
"files before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst den CryptoBox-Server abschalten oder neustarten. Schliesse vorher "
|
||||
"Du kannst den CryptoNAS Server abschalten oder neustarten. Schliesse vorher "
|
||||
"alle offenen Dateien."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Title
|
||||
|
|
|
@ -3,34 +3,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 23:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: rike <rike@busyreadywhat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eteindre ou redémarrer l'ordinateur"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eteindre"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Shutdown computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eteindre l'ordinateur"
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressShutdown
|
||||
msgid "The CryptoNAS is shutting down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrêt de CryptoNAS"
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressReboot
|
||||
msgid "The CryptoNAS is rebooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CryptoNAS est en train de redémarrer"
|
||||
|
||||
#: Button.Shutdown
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
|
@ -45,37 +46,41 @@ msgid ""
|
|||
"You can poweroff or reboot the CryptoNAS server. You should close all open "
|
||||
"files before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez éteindre ou redémarrer le serveur CryptoNAS. Vous devriez fermer "
|
||||
"tous les fichiers ouverts avant."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Title
|
||||
msgid "Shutting down the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrêt du système"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the computer does not turn off itself within a minute, then you should "
|
||||
"plug it off manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si l'ordinateur ne s'éteint pas seul en l'espace d'une minute, vous devriez "
|
||||
"l'éteindre manuellement ou le débrancher."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Reboot.Title
|
||||
msgid "Rebooting the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redémarrage du système"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Reboot.Text
|
||||
msgid "This may take a while (depending on your hardware) ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cela peut prendre quelque temps (dépendant de votre matériel) ..."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Title
|
||||
msgid "Shutdown failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Echec de l'arrêt du système"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Text
|
||||
msgid "Shutting down of the system failed for some reason - sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'arrêt du système a échoué pour une raison inconnue - désolé !"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RebootFailed.Title
|
||||
msgid "Reboot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Echec du redémarrage"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RebootFailed.Text
|
||||
msgid "Reboot of the system failed for some reason - sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le rédémarrage du système a échoué pour une raison inconnue - désolé !"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 03:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 08:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
||||
|
@ -25,14 +25,12 @@ msgid "Shutdown computer"
|
|||
msgstr "コンピュータの電源を切る"
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressShutdown
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The CryptoNAS is shutting down"
|
||||
msgstr "クリプトボックスは電源を切っています"
|
||||
msgstr "クリプトNASは終了処理中です"
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressReboot
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The CryptoNAS is rebooting"
|
||||
msgstr "クリプトボックスは再起動中です"
|
||||
msgstr "クリプトNASは再起動中です"
|
||||
|
||||
#: Button.Shutdown
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
|
@ -43,11 +41,10 @@ msgid "Reboot"
|
|||
msgstr "再起動"
|
||||
|
||||
#: Help.Shutdown
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can poweroff or reboot the CryptoNAS server. You should close all open "
|
||||
"files before."
|
||||
msgstr "クリプトボックスの電源を切ったり、再起動することができます。操作を行う前に、開いているファイルがあれば、すべて閉じてください。"
|
||||
msgstr "クリプトNASの電源を切ったり、再起動することができます。操作を行う前に、開いているファイルがあれば、すべて閉じてください。"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Title
|
||||
msgid "Shutting down the system"
|
||||
|
|
|
@ -2,14 +2,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
|
||||
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
|
|
|
@ -2,15 +2,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 12:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 22:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: clavdia <clavdia@systemausfall.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
||||
|
@ -25,14 +27,12 @@ msgid "Shutdown computer"
|
|||
msgstr "Ugasni računalnik"
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressShutdown
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The CryptoNAS is shutting down"
|
||||
msgstr "The Cryptobox se ugaša"
|
||||
msgstr "The CryptoNAS se ugaša"
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressReboot
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The CryptoNAS is rebooting"
|
||||
msgstr "The Cryptobox se ponovno zaganja"
|
||||
msgstr "The CryptoNAS se ponovno zaganja"
|
||||
|
||||
#: Button.Shutdown
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
|
@ -43,12 +43,11 @@ msgid "Reboot"
|
|||
msgstr "Ponovni zagon"
|
||||
|
||||
#: Help.Shutdown
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can poweroff or reboot the CryptoNAS server. You should close all open "
|
||||
"files before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lahko ugasnete ali ponovno zaženete the CryptoBox server. Predtem zaprite "
|
||||
"Lahko ugasnete ali ponovno zaženete the CryptoNAS server. Predtem zaprite "
|
||||
"vse odprte dokumente."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Title
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2-alpha3\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Shutdown computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressShutdown
|
||||
msgid "The CryptoNAS is shutting down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressReboot
|
||||
msgid "The CryptoNAS is rebooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Shutdown
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Reboot
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Shutdown
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can poweroff or reboot the CryptoNAS server. You should close all open "
|
||||
"files before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Title
|
||||
msgid "Shutting down the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the computer does not turn off itself within a minute, then you should "
|
||||
"plug it off manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Reboot.Title
|
||||
msgid "Rebooting the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Reboot.Text
|
||||
msgid "This may take a while (depending on your hardware) ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Title
|
||||
msgid "Shutdown failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Text
|
||||
msgid "Shutting down of the system failed for some reason - sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RebootFailed.Title
|
||||
msgid "Reboot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RebootFailed.Text
|
||||
msgid "Reboot of the system failed for some reason - sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 12:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lai-Qing-Long(Jones) <sula3065408@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_HK\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
||||
msgstr "關機或重新開機"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "關機"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Shutdown computer"
|
||||
msgstr "關閉電腦"
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressShutdown
|
||||
msgid "The CryptoNAS is shutting down"
|
||||
msgstr "CryptoNAS 正在關機"
|
||||
|
||||
#: Title.ProgressReboot
|
||||
msgid "The CryptoNAS is rebooting"
|
||||
msgstr "CryptoNAS 正在重新開啟"
|
||||
|
||||
#: Button.Shutdown
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: Button.Reboot
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "重新開機"
|
||||
|
||||
#: Help.Shutdown
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can poweroff or reboot the CryptoNAS server. You should close all open "
|
||||
"files before."
|
||||
msgstr "關機或重開之前,應該先關閉所有開啟的檔案。"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Title
|
||||
msgid "Shutting down the system"
|
||||
msgstr "關閉系統"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Shutdown.Text
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the computer does not turn off itself within a minute, then you should "
|
||||
"plug it off manually."
|
||||
msgstr "若電腦無法自行關閉,你可以手動按下電源。"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Reboot.Title
|
||||
msgid "Rebooting the system"
|
||||
msgstr "重新啟動電腦"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.Reboot.Text
|
||||
msgid "This may take a while (depending on your hardware) ..."
|
||||
msgstr "這可能要花點時間..."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Title
|
||||
msgid "Shutdown failed"
|
||||
msgstr "關機失敗"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Text
|
||||
msgid "Shutting down of the system failed for some reason - sorry!"
|
||||
msgstr "不好意思,基於某些原因系統關閉失敗!"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RebootFailed.Title
|
||||
msgid "Reboot failed"
|
||||
msgstr "重新開機失敗"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.RebootFailed.Text
|
||||
msgid "Reboot of the system failed for some reason - sorry!"
|
||||
msgstr "不知名的原因導致重新開機失敗。"
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue