tags/v0.3.5: Merged translations from branches/translation-base-v0.4
This commit is contained in:
parent
341bc01b21
commit
06482f10cc
235 changed files with 9985 additions and 1053 deletions
|
@ -0,0 +1,105 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2-alpha3\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Plugin manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Plugin Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.VolumePlugins
|
||||
msgid "Volume plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.SystemPlugins
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.SaveSettings
|
||||
msgid "Save all settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Up
|
||||
msgid "move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Down
|
||||
msgid "move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.PluginName
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.PluginRank
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.RequestsAuth
|
||||
msgid "Requires admin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.InMenu
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.InPreferences
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.InVolumeRegister
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.InVolumeProperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.WhereVisible
|
||||
msgid "Where visible?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PluginManager
|
||||
msgid ""
|
||||
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
|
||||
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
|
||||
"available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can "
|
||||
"demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous "
|
||||
"actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to "
|
||||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.VolumePlugins
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
|
||||
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
|
||||
"which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs "
|
||||
"can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.SystemPlugins
|
||||
msgid ""
|
||||
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
|
||||
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
|
||||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||||
"manager'."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 00:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 00:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Henning <bagel@systemausfall.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Plugin manager"
|
||||
|
@ -77,7 +77,6 @@ msgid "Where visible?"
|
|||
msgstr "Wo sichtbar?"
|
||||
|
||||
#: Help.PluginManager
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
|
||||
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
|
||||
|
@ -87,17 +86,16 @@ msgid ""
|
|||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Fähigkeiten der CryptoBox werden durch Plugins bereit gestellt. Dadurch "
|
||||
"ist es möglich, die CryptoBox auf einfache Art und Weise zu erweitern. Hier "
|
||||
"kannst du Plugins abschalten, um sie vor ungewollter Nutzung zu schützen. "
|
||||
"Außerdem können ausgewählte Plugins nur für AdministratorInnnen "
|
||||
"freigeschaltet werden, um unauthorisierten Zugriff auf gefährliche Aktionen "
|
||||
"zu verhindern (siehe Nutzerverwaltung). In der rechten Spalte \"Reihenfolge\" "
|
||||
"kannst du die Sortierung der Plugins verändern. Vergiss nicht, deine "
|
||||
"Einstellungen zu speichern."
|
||||
"Alle Fähigkeiten des CryptoNAS Servers werden durch Plugins bereit gestellt. "
|
||||
"Dadurch ist es möglich, den CryptoNAS Server auf einfache Art und Weise zu "
|
||||
"erweitern. Hier kannst du Plugins abschalten, um sie vor ungewollter Nutzung "
|
||||
"zu schützen. Außerdem können ausgewählte Plugins nur für "
|
||||
"AdministratorInnnen freigeschaltet werden, um unauthorisierten Zugriff auf "
|
||||
"gefährliche Aktionen zu verhindern (siehe Nutzerverwaltung). In der rechten "
|
||||
"Spalte \"Reihenfolge\" kannst du die Sortierung der Plugins verändern. Vergiss "
|
||||
"nicht, deine Einstellungen zu speichern."
|
||||
|
||||
#: Help.VolumePlugins
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
|
||||
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
|
||||
|
@ -112,15 +110,14 @@ msgstr ""
|
|||
"gestalten."
|
||||
|
||||
#: Help.SystemPlugins
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
|
||||
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
|
||||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||||
"manager'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"System-Plugins können verschiedenste Aspekte der CryptoBox konfigurieren. "
|
||||
"Sie können im Hauptmenü (am linken Bildschirmrand) oder in den "
|
||||
"\"Einstellungen\" aufgelistet werden. Bitte achte darauf, nicht die \"Plugin-"
|
||||
"Verwaltung\" abzuschalten, sonst wirst du keine Änderungen rückgängig machen "
|
||||
"können."
|
||||
"System-Plugins können verschiedenste Aspekte des CryptoNAS Servers "
|
||||
"konfigurieren. Sie können im Hauptmenü (am linken Bildschirmrand) oder in "
|
||||
"den \"Einstellungen\" aufgelistet werden. Bitte achte darauf, nicht die "
|
||||
"\"Plugin-Verwaltung\" abzuschalten, sonst wirst du keine Änderungen rückgängig "
|
||||
"machen können."
|
||||
|
|
|
@ -3,78 +3,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 04:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: rike <rike@busyreadywhat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Plugin manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionnaire de plugins"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Plugin Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionnaire de plugins"
|
||||
|
||||
#: Title.VolumePlugins
|
||||
msgid "Volume plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugins pour les volumes"
|
||||
|
||||
#: Title.SystemPlugins
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugins système"
|
||||
|
||||
#: Button.SaveSettings
|
||||
msgid "Save all settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegarder les préférences"
|
||||
|
||||
#: Button.Up
|
||||
msgid "move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vers le haut"
|
||||
|
||||
#: Button.Down
|
||||
msgid "move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vers le bas"
|
||||
|
||||
#: Text.PluginName
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: Text.PluginRank
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordre"
|
||||
|
||||
#: Text.RequestsAuth
|
||||
msgid "Requires admin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exige admin ?"
|
||||
|
||||
#: Text.InMenu
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: Text.InPreferences
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: Text.InVolumeRegister
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: Text.InVolumeProperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propriétés"
|
||||
|
||||
#: Text.WhereVisible
|
||||
msgid "Where visible?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visible où ?"
|
||||
|
||||
#: Help.PluginManager
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -86,6 +87,14 @@ msgid ""
|
|||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toutes les options supplémentaires du CryptoNAS sont disponibles grâce aux "
|
||||
"plugins. Ceci permet d'étendre CryptoNAS facilement. Ici, vous pouvez "
|
||||
"désactiver quelques-uns des plugins disponibles afin d'éviter certaines "
|
||||
"actions d'utilisateur. Vous povuez, en tant qu'alternative, demander des "
|
||||
"privilèges d'administrateur (voir 'Gestionnaire des utilisateurs') afin de "
|
||||
"protéger certaines actions d'une utilisation arbitraire. La colonne de "
|
||||
"droite, 'ordre' peut être utilisé pour changer l'ordre d'aparence des "
|
||||
"plugins. N'oubliez pas de sauvegarder vos préférences."
|
||||
|
||||
#: Help.VolumePlugins
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -95,6 +104,12 @@ msgid ""
|
|||
"can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les plugins de volume sont utilisés pour la configuration, l'activiation et "
|
||||
"le traitement général des volumes. 'Enregistrer' correspond à l'interface "
|
||||
"d'onglets qui sert pour la gestion des volumes qui apparait quand vous "
|
||||
"cliquez sur un volume. 'Préférences' est un ognlet que vous pouvez remplir "
|
||||
"avec des plugins de volumes afin de réduire les onglets dans l'interface "
|
||||
"même."
|
||||
|
||||
#: Help.SystemPlugins
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -103,3 +118,7 @@ msgid ""
|
|||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||||
"manager'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les plugins système peuvent changer divers aspects de CryptoNAS. Ils peuvent "
|
||||
"être listés dans le menu de navigation principal (sur la gauche de chaque "
|
||||
"page) et/ou dans le conteneur des 'Préférences système'. Vous ne devriez "
|
||||
"jamais désactiver le 'Gestionnaire de plugins'."
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 03:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 08:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Plugin manager"
|
||||
|
@ -77,7 +77,6 @@ msgid "Where visible?"
|
|||
msgstr "表示階層"
|
||||
|
||||
#: Help.PluginManager
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
|
||||
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
|
||||
|
@ -87,13 +86,12 @@ msgid ""
|
|||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリプトボックスのすべての機能は、プラグインによって提供されます。この仕組みによって、クリプトボックスは拡張を簡単にしています。この画面では、不要な操作"
|
||||
"を防ぐために、利用できるプラグインを無効にできます。また、ランダムアクセスによる不用意な操作を防止するために、操作に管理者権限を必須とすることもできます"
|
||||
"(\"ユーザーマネージャ\"機能を確認してください)。一番右側に表示される「順番」では、プラグインの表示順序や表示階層を変更することができます。設定を変更し"
|
||||
"た後に、保存するのを忘れないでください。"
|
||||
"クリプトNASのすべての機能は、プラグインによって提供されます。この仕組みによって、クリプトNASは拡張を簡単にしています。この画面では、不要な操作を防"
|
||||
"ぐために、利用できるプラグインを無効にできます。また、ランダムアクセスによる不用意な操作を防止するために、操作に管理者権限を必須とすることもできます(\""
|
||||
"ユーザーマネージャ\"機能を確認してください)。一番右側に表示される「順番」では、プラグインの表示順序や表示階層を変更することができます。設定を変更した後"
|
||||
"に、保存するのを忘れないでください。"
|
||||
|
||||
#: Help.VolumePlugins
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
|
||||
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
|
||||
|
@ -102,15 +100,14 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"領域プラグインは、設定と有効化、領域の一般的な操作を行います。領域アイコンを押すと表示される「登録」画面は、タブ型の画面構成を持った領域管理メニューです"
|
||||
"。これらのタブのうち、「設定」では、領域画面に表示されるタブ項目を減らすことができます。"
|
||||
"。これらのタブのうち、「初期設定」では、領域画面に表示されるタブ項目を減らすことができます。"
|
||||
|
||||
#: Help.SystemPlugins
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
|
||||
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
|
||||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||||
"manager'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"システムプラグインは、クリプトボックスのさまざまな部分を変更することができます。それは、主な操作メニュー(あらゆる画面の左側に表示されています)や、シス"
|
||||
"テム設定枠に表示されます。プラグインマネージャは絶対に無効にしないでください。"
|
||||
"システムプラグインは、クリプトNASのさまざまな部分を変更することができます。それは、主な操作メニュー(あらゆる画面の左側に表示されています)や、システ"
|
||||
"ム設定枠に表示されます。プラグインマネージャは絶対に無効にしないでください。"
|
||||
|
|
|
@ -2,14 +2,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 09:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
|
|
|
@ -3,78 +3,90 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 05:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ssergey_com <M8R-sh7j101@mailinator.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Plugin manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление дополнительными модулями"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дополнительные модули"
|
||||
|
||||
# Почему ещё раз? Контекст какой
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Plugin Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление дополнительными модулями"
|
||||
|
||||
# если я правильно понял контекст слова "Volume"
|
||||
#: Title.VolumePlugins
|
||||
msgid "Volume plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дополнительные модули по разделам жёсткого диска"
|
||||
|
||||
#: Title.SystemPlugins
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Системные дополнительные модули"
|
||||
|
||||
#: Button.SaveSettings
|
||||
msgid "Save all settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранить все настройки"
|
||||
|
||||
# контекст, блин!
|
||||
#: Button.Up
|
||||
msgid "move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "выше"
|
||||
|
||||
#: Button.Down
|
||||
msgid "move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ниже"
|
||||
|
||||
#: Text.PluginName
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дополнительный модуль"
|
||||
|
||||
# Скорее всего так в данном контексте
|
||||
#: Text.PluginRank
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порядок"
|
||||
|
||||
# вот бы увидеть конекст этой фразы...
|
||||
#: Text.RequestsAuth
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Requires admin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Требовать ли администраторские права?"
|
||||
|
||||
#: Text.InMenu
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Главное меню"
|
||||
|
||||
#: Text.InPreferences
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предпочтения/Настройки"
|
||||
|
||||
# неясен контекст
|
||||
#: Text.InVolumeRegister
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зарегистрировать"
|
||||
|
||||
#: Text.InVolumeProperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свойства"
|
||||
|
||||
# контекст, мать его за ногу
|
||||
#: Text.WhereVisible
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Where visible?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Область видимости"
|
||||
|
||||
#: Help.PluginManager
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -86,8 +98,18 @@ msgid ""
|
|||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Функциональность CryptoNAS обеспечивается дополнительными модулями. Это "
|
||||
"делает возможным легкое расширение возможностей CryptoNAS. Здесь вы сможете "
|
||||
"отключить некоторые из доступных дополнительных модулей для предотвращения "
|
||||
"нежелательных действий пользователей. Или можно требовать административных "
|
||||
"прав при выполнении необратимых операций (в \"Управлении "
|
||||
"пользователями\").Самая правая колонка \"Порядок\" используется для "
|
||||
"упорядочивания перечня дополнительных модулей.В конце не забудьте сохранить "
|
||||
"настройки."
|
||||
|
||||
# <ПЕРЕВЕДЕНО НЕ ДО конца>
|
||||
#: Help.VolumePlugins
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
|
||||
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
|
||||
|
@ -95,6 +117,11 @@ msgid ""
|
|||
"can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дополнительные модули для разделов жёсткого диска предназначены для "
|
||||
"конфигурирования и различных действий с разделами жёсткого диска.'Register' "
|
||||
"- это интерфейс для работы с разделами жёсткого дискаБ выполненный в виде "
|
||||
"вкладок. Появляется при щелчке на разделе жёсткого диска.\"Предпочтения\" - "
|
||||
"это одна из таких вкладок ???????"
|
||||
|
||||
#: Help.SystemPlugins
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -103,3 +130,6 @@ msgid ""
|
|||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||||
"manager'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Системные дополнительные модули могут изменить различные аспекты системы "
|
||||
"CryptoNAS. Они перечислены в панели навигации (слева) и/или в \"Системных "
|
||||
"настройках\". Никогда не отключайте \"Управление дополнительными модлями\"!"
|
||||
|
|
|
@ -2,15 +2,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 14:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 22:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: clavdia <clavdia@systemausfall.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Plugin manager"
|
||||
|
@ -77,7 +79,6 @@ msgid "Where visible?"
|
|||
msgstr "Kje vidno?"
|
||||
|
||||
#: Help.PluginManager
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
|
||||
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
|
||||
|
@ -87,8 +88,8 @@ msgid ""
|
|||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vse lastnosti cryptoboxa so oskrbovane preko vtičnih prevajalnikov, kar "
|
||||
"omogoča lažjo širitev Cryptoboxa. Tu lahko izklopite nekatere izmed vtičnih "
|
||||
"vse lastnosti cryptoNASa so oskrbovane preko vtičnih prevajalnikov, kar "
|
||||
"omogoča lažjo širitev CryptoNASa. Tu lahko izklopite nekatere izmed vtičnih "
|
||||
"prevajalnikov, v kolikor želite preprečiti nezaželjene akcije uporabnikov. "
|
||||
"Druga možnost je, da zahtevate privilegije administratorja (glej "
|
||||
"Uporabniški upravnik, alias: user manager) v želji, da bi se zavarovali pred "
|
||||
|
@ -111,14 +112,13 @@ msgstr ""
|
|||
"urejate vse v zvezi z vtičniki in deli, enotami vašega računalnika"
|
||||
|
||||
#: Help.SystemPlugins
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
|
||||
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
|
||||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||||
"manager'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sistem vtičnih prevajalnikov lahko spremeni različne aspekte Cryptoboxa. "
|
||||
"Sistem vtičnih prevajalnikov lahko spremeni različne aspekte CryptoNASa. "
|
||||
"Lahko so zabeleženi v krmilni letvi (navigation bar) skrajno levi del vsake "
|
||||
"strani in/ali v sistemskih nastavitvah. Upravljalca vtičnih prevajalnikov "
|
||||
"(Plug-in manager) ni priporočljivo onemogočati/odklopiti"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,105 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2-alpha3\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Plugin manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Plugin Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.VolumePlugins
|
||||
msgid "Volume plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Title.SystemPlugins
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.SaveSettings
|
||||
msgid "Save all settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Up
|
||||
msgid "move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Button.Down
|
||||
msgid "move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.PluginName
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.PluginRank
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.RequestsAuth
|
||||
msgid "Requires admin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.InMenu
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.InPreferences
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.InVolumeRegister
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.InVolumeProperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Text.WhereVisible
|
||||
msgid "Where visible?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PluginManager
|
||||
msgid ""
|
||||
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
|
||||
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
|
||||
"available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can "
|
||||
"demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous "
|
||||
"actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to "
|
||||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.VolumePlugins
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
|
||||
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
|
||||
"which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs "
|
||||
"can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.SystemPlugins
|
||||
msgid ""
|
||||
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
|
||||
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
|
||||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||||
"manager'."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,112 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 12:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lai-Qing-Long(Jones) <sula3065408@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_HK\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Plugin manager"
|
||||
msgstr "外掛控制臺"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "外掛"
|
||||
|
||||
#: Title
|
||||
msgid "Plugin Manager"
|
||||
msgstr "外掛控制臺"
|
||||
|
||||
#: Title.VolumePlugins
|
||||
msgid "Volume plugins"
|
||||
msgstr "磁區外掛"
|
||||
|
||||
#: Title.SystemPlugins
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr "系統外掛"
|
||||
|
||||
#: Button.SaveSettings
|
||||
msgid "Save all settings"
|
||||
msgstr "儲存所有設定"
|
||||
|
||||
#: Button.Up
|
||||
msgid "move up"
|
||||
msgstr "上移"
|
||||
|
||||
#: Button.Down
|
||||
msgid "move down"
|
||||
msgstr "下移"
|
||||
|
||||
#: Text.PluginName
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "外掛"
|
||||
|
||||
#: Text.PluginRank
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "排序"
|
||||
|
||||
#: Text.RequestsAuth
|
||||
msgid "Requires admin?"
|
||||
msgstr "需要管理者嗎?"
|
||||
|
||||
#: Text.InMenu
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "主選單"
|
||||
|
||||
#: Text.InPreferences
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "效能"
|
||||
|
||||
#: Text.InVolumeRegister
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "註冊"
|
||||
|
||||
#: Text.InVolumeProperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "屬性"
|
||||
|
||||
#: Text.WhereVisible
|
||||
msgid "Where visible?"
|
||||
msgstr "可視?"
|
||||
|
||||
#: Help.PluginManager
|
||||
msgid ""
|
||||
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
|
||||
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
|
||||
"available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can "
|
||||
"demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous "
|
||||
"actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to "
|
||||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"所有CryptoNAS的功能都由外掛提供,這可以讓CryptoNAS比較好擴充,這裡你可以關閉一些外掛避免一些使用者亂來,或者你可以要求權限(見'使用者"
|
||||
"管理' ) ,以保護危險的隨機的存取動作。右邊欄的'排序'可以用來改變外掛的顯示排序。不要忘記保存這些設置。"
|
||||
|
||||
#: Help.VolumePlugins
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
|
||||
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
|
||||
"which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs "
|
||||
"can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"磁區外掛被使用在設定,啟用和一般的磁區管理。'註冊'是一個分頁為主的磁區管理界面,當你點擊磁區會出現。'效能'是其中的一個分頁它能填滿磁區外掛以減少分頁"
|
||||
"在磁區界面的使用。"
|
||||
|
||||
#: Help.SystemPlugins
|
||||
msgid ""
|
||||
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
|
||||
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
|
||||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||||
"manager'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"系統外掛可以改變各式各樣在CryptoNAS上的外觀。這也許會列在主導覽欄上(每一頁的最左邊那一區) "
|
||||
"且/或包在'系統效能'中。你應該從未停用過\"外掛控制臺\"。"
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue