2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 22:20+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: rike <rike@busyreadywhat.net>\n"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Name
|
|
|
|
msgid "Change date and time"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Modifier la date et l'heure"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Link
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Date"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Title
|
|
|
|
msgid "Date and time setting"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Préférences horaires"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.ConfigDate
|
|
|
|
msgid "Set date and time"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Modifier la date et l'heure"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Time
|
|
|
|
msgid "Time"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Heure"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.1
|
|
|
|
msgid "January"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Janvier"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.2
|
|
|
|
msgid "February"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Février"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.3
|
|
|
|
msgid "March"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Mars"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.4
|
|
|
|
msgid "April"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Avril"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.5
|
|
|
|
msgid "May"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Mai"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.6
|
|
|
|
msgid "June"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Juin"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.7
|
|
|
|
msgid "July"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Juillet"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.8
|
|
|
|
msgid "August"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Août"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.9
|
|
|
|
msgid "September"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Septembre"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.10
|
|
|
|
msgid "October"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Octobre"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.11
|
|
|
|
msgid "November"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Novembre"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Months.12
|
|
|
|
msgid "December"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Décembre"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Help.ChangeDate
|
|
|
|
msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server."
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Modifier la date et l'heure pour le serveur CryptoNAS."
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.DateChanged.Title
|
|
|
|
msgid "Date changed"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Date modifié"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.DateChanged.Text
|
|
|
|
msgid "The date was changed successfully."
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "La date a été modifé avec succès."
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidDate.Title
|
|
|
|
msgid "Invalid value"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Valeur invalide"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidDate.Text
|
|
|
|
msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"Une valeur invalide a été entrée pour la date et l'heure. Veuillez "
|
|
|
|
"réessayer."
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title
|
|
|
|
msgid "Missing program"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Logiciel manquant"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the "
|
|
|
|
"CryptoNAS server to configure it properly."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"La commande 'date' n'est pas installée. Veuillez vous adresser à "
|
|
|
|
"l'administrateur du serveur CryptoNAS."
|