cryptonas-archive/v0.3.5/plugins/volume_details/intl/it/cryptobox-server-feature-volume_details.po

78 lines
1.6 KiB
Text
Raw Normal View History

2009-07-18 06:12:08 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "Dettagli tecnici su un volume"
#: Link
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "Dettagli tecnici"
#: Help.Details
msgid ""
"Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you "
"are confused with your volumes."
msgstr ""
"In questa pagina sono mostrati alcuni dettagli tecnici approfonditi. Possono "
"essere utili in caso di dubbi sulla configurazione dei volumi."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "Nome del dispositivo"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "aperto"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "chiuso"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "No"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "Dimensione del volume"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "Spazio disponibile sul volume"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "Spazio utilizzato sul volume"
#: Text.Filesystem
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"