cryptonas-archive/v0.3.5/plugins/volume_details/intl/fr/cryptobox-server-feature-volume_details.po

79 lines
1.6 KiB
Text
Raw Normal View History

2009-07-18 06:12:08 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 04:23+0200\n"
"Last-Translator: rike <rike@busyreadywhat.net>\n"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "Détails techniques d'un volume"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Link
msgid "Details"
msgstr "Détails"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "Détails techniques"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Help.Details
msgid ""
"Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you "
"are confused with your volumes."
msgstr ""
"Voici quelques détails techniques. Vous en aurez surtout besoin en cas de "
"confusion avec vos volumes."
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "Nom du périphérique"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "Status"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "Ouvert"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "Fermé"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "Cryptage"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "Non"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "Espace du volume"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "Espace disponible du volume"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "Espace utilisé du volume"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Filesystem
msgid "Filesystem"
msgstr "Système de fichiers"