cryptonas-archive/v0.3.4.3/plugins/volume_chpasswd/intl/ja/cryptobox-server-feature-volume_chpasswd.po

58 lines
2.4 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 02:47+0100\n"
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr "領域パスワードの変更"
#: Link
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr "この領域のパスワードを変更する"
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr "パスワード変更"
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr "暗号化された領域のパスワード変更は簡単です。現在のパスワードと新しいパスワードを2回記入するだけです。この操作でデータがなくなることはありません。"
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr "この領域は暗号化されていません。暗号化を有効にするには、領域を初期化する必要があります。注意:この操作を行うと、格納されているすべてのデータは消去されます。"
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr "領域の初期化"
#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Title
msgid "Password changed"
msgstr "パスワードを変更しました"
#: AdviceMessage.SuccessMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr "この領域のパスワード変更に成功しました。"
#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Title
msgid "Could not change password"
msgstr "パスワードを変更することができませんでした"
#: AdviceMessage.WarningMessage.PasswordChange.Text
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr "この領域のパスワードを変更することができませんでした。"