2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 04:12+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: rike <rike@busyreadywhat.net>\n"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Name
|
|
|
|
msgid "Encrypted webinterface"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Interface web cryptée"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Title
|
|
|
|
msgid "Create encryption certificate"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Créer un certificat de cryptage"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.CreateCertificate
|
|
|
|
msgid "Create certificate"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Créer le certificat"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.NoSSL.Text
|
|
|
|
msgid "The connection is not encrypted - passwords can be easily intercepted."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"La connexion n'est pas cryptée - des mots de passe peuvent être interceptés "
|
|
|
|
"facilement."
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.NoSSL.Link.Text
|
|
|
|
msgid "Use encrypted connection"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Utiliser une connexion cryptée"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Title
|
|
|
|
msgid "Missing module"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Module manquant"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingModuleM2Crypto.Text
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The python module 'M2Crypto' is missing. It is required for an encrypted "
|
|
|
|
"connection to the CryptoNAS webinterface. Please ask the administrator of "
|
|
|
|
"the CryptoNAS server to install the module."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"Le module 'M2Crypto' mlanque. Il est nécessaire pour la connexion cryptée "
|
|
|
|
"vers l'interface web de CryptoNAS. Veuillez en avertir l'administrateur du "
|
|
|
|
"serveur."
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Title
|
|
|
|
msgid "Missing program"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Logiciel manquant"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: EnvironmentWarning.MissingProgramStunnel.Text
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The program 'stunnel4' is not installed. Please ask the administrator of the "
|
|
|
|
"CryptoNAS server to configure it properly."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"Le logiciel 'stunnel4' n'est pas installé. Veuillez en avertir "
|
|
|
|
"l'administrateur du serveur."
|