123 lines
3.3 KiB
Text
123 lines
3.3 KiB
Text
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: Name
|
||
|
msgid "User Manager"
|
||
|
msgstr "User Manager"
|
||
|
|
||
|
#: Link
|
||
|
msgid "Manage users"
|
||
|
msgstr "Manage users"
|
||
|
|
||
|
#: Title.AddUser
|
||
|
msgid "Add new user"
|
||
|
msgstr "Add new user"
|
||
|
|
||
|
#: Title.DelUser
|
||
|
msgid "Remove user"
|
||
|
msgstr "Remove user"
|
||
|
|
||
|
#: Title.ChangePassword
|
||
|
msgid "Change password"
|
||
|
msgstr "Change password"
|
||
|
|
||
|
#: Button.DelUser
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Remove"
|
||
|
|
||
|
#: Text.NewUser
|
||
|
msgid "Name of the new user"
|
||
|
msgstr "Name of the new user"
|
||
|
|
||
|
#: Text.DelUser
|
||
|
msgid "User to remove"
|
||
|
msgstr "User to remove"
|
||
|
|
||
|
#: Text.ChangePasswordUser
|
||
|
msgid "Change user's password"
|
||
|
msgstr "Change user's password"
|
||
|
|
||
|
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
||
|
msgid "User added"
|
||
|
msgstr "User added"
|
||
|
|
||
|
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
||
|
msgid "The new user was added successfully."
|
||
|
msgstr "The new user was added successfully."
|
||
|
|
||
|
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
||
|
msgid "User removed"
|
||
|
msgstr "User removed"
|
||
|
|
||
|
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
||
|
msgid "The user was removed successfully."
|
||
|
msgstr "The user was removed successfully."
|
||
|
|
||
|
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
||
|
msgid "Password changed"
|
||
|
msgstr "Password changed"
|
||
|
|
||
|
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
||
|
msgid "The password was changed successfully."
|
||
|
msgstr "The password was changed successfully."
|
||
|
|
||
|
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
||
|
msgid "Invalid username"
|
||
|
msgstr "Invalid username"
|
||
|
|
||
|
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
||
|
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||
|
msgstr "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
||
|
|
||
|
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
||
|
msgid "User exists"
|
||
|
msgstr "User exists"
|
||
|
|
||
|
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
||
|
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||
|
msgstr "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
||
|
|
||
|
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
||
|
msgid "Reserved user"
|
||
|
msgstr "Reserved user"
|
||
|
|
||
|
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
||
|
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||
|
msgstr "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
||
|
|
||
|
#: Name
|
||
|
msgid "User manager"
|
||
|
msgstr "User manager"
|
||
|
|
||
|
#: Help.UserManagement
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated "
|
||
|
"users. Common actions like opening and closing of volumes are usually "
|
||
|
"possible without administrative permissions. Be careful when adding new "
|
||
|
"users as they will have control over all features of the CryptoBox including "
|
||
|
"partitioning, formatting and user management."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated "
|
||
|
"users. Common actions like opening and closing of volumes are usually "
|
||
|
"possible without administrative permissions. Be careful when adding new "
|
||
|
"users as they will have control over all features of the CryptoBox including "
|
||
|
"partitioning, formatting and user management."
|
||
|
|
||
|
#: Help.AddUser
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
||
|
|
||
|
#: Help.ChangePassword
|
||
|
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||
|
msgstr "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
||
|
|
||
|
#: Help.DelUser
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be "
|
||
|
"removed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be "
|
||
|
"removed."
|