2007-08-22 01:31:35 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
2007-08-25 10:52:40 +02:00
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 14:33+0200\n"
2007-08-22 01:31:35 +02:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Change volume password"
msgstr ""
#: Link
msgid "Password"
msgstr ""
#: Title.ChangePassword
msgid "Change the password of this volume"
msgstr ""
#: Button.ChangePassword
msgid "Change password"
msgstr ""
#: Help.Password
msgid "You can easily change the password of an encrypted volume. Just enter the current password and type your new password twice. No data will get lost."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Text
msgid "This volume is not encrypted. If you want to turn on encryption, then you have to format the volume. Beware: this will erase all data from this volume."
msgstr ""
#: AdviceMessage.FormatForEncryptionSupport.Link.Text
msgid "Format this volume"
msgstr ""
2007-08-25 10:52:40 +02:00
#: SuccessMessage.PasswordChange.Title
2007-08-22 01:31:35 +02:00
msgid "Password changed"
msgstr ""
2007-08-25 10:52:40 +02:00
#: SuccessMessage.PasswordChange.Text
2007-08-22 01:31:35 +02:00
msgid "The password of this volume was changed successfully."
msgstr ""
2007-08-25 10:52:40 +02:00
#: WarningMessage.PasswordChange.Title
2007-08-22 01:31:35 +02:00
msgid "Could not change password"
msgstr ""
2007-08-25 10:52:40 +02:00
#: WarningMessage.PasswordChange.Text
2007-08-22 01:31:35 +02:00
msgid "The password of this volume could not be changed - sorry!"
msgstr ""