2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:45+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michiel van Dijk <mcvd@argentina.com>\n"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
"X-Generator: Pootle 1.0.1\n"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Name
|
|
|
|
msgid "Shutdown or reboot the computer"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Sluit af of herstart de computer"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Link
|
|
|
|
msgid "Shutdown"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Sluit af"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Title
|
|
|
|
msgid "Shutdown computer"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Sluit af computer"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Title.ProgressShutdown
|
|
|
|
msgid "The CryptoBox is shutting down"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "De Cryptobox is aan het afsluiten"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Title.ProgressReboot
|
|
|
|
msgid "The CryptoBox is rebooting"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "De Cryptobox is aan het herstarten"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.Shutdown
|
|
|
|
msgid "Poweroff"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Afsluiten"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.Reboot
|
|
|
|
msgid "Reboot"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Herstarten"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Help.Shutdown
|
|
|
|
msgid "You can poweroff or reboot the CryptoBox server. You should close all open files before."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
"U kunt de Cryptobox afsluiten of herstarten. Voordat u dit doet, dient u "
|
|
|
|
"alle geopende bestanden te sluiten."
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.Shutdown.Title
|
|
|
|
msgid "Shutting down the system"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Het systeem is aan het afsluiten"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.Shutdown.Text
|
|
|
|
msgid "If the computer does not turn off itself within a minute, then you should plug it off manually."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
"Als de computer zichzelf niet binnen een minuut afsluit, dan dient u dit "
|
|
|
|
"handmatig te doen."
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.Reboot.Title
|
|
|
|
msgid "Rebooting the system"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Het systeem is aan het herstarten"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: SuccessMessage.Reboot.Text
|
|
|
|
msgid "This may take a while (depending on your hardware) ..."
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Dit kan even duren (afhankelijk van uw hardware) ..."
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Title
|
|
|
|
msgid "Shutdown failed"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Afsluiten mislukt"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: WarningMessage.ShutdownFailed.Text
|
|
|
|
msgid "Shutting down of the system failed for some reason - sorry!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
"Het afsluiten van het systeem is om een of andere reden mislukt - sorry!"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: WarningMessage.RebootFailed.Title
|
|
|
|
msgid "Reboot failed"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Herstarten mislukt"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: WarningMessage.RebootFailed.Text
|
|
|
|
msgid "Reboot of the system failed for some reason - sorry!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
"Het herstarten van het systeem is om een of andere reden mislukt - sorry!"
|