158 lines
5 KiB
Text
158 lines
5 KiB
Text
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 22:40+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Denis Vaganov <vaganovdenis@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: Title.Top
|
|||
|
msgid "The CryptoBox"
|
|||
|
msgstr "CryptoBox"
|
|||
|
|
|||
|
#: Title.Slogan
|
|||
|
msgid "Privacy for the rest of us."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: Title.Volume
|
|||
|
msgid "Volume"
|
|||
|
msgstr "Том"
|
|||
|
|
|||
|
#: Title.AccessDenied
|
|||
|
msgid "Access denied"
|
|||
|
msgstr "Доступ запрещён"
|
|||
|
|
|||
|
#: Text.EnterCurrentPassword
|
|||
|
msgid "Enter the current password"
|
|||
|
msgstr "Введите текущий пароль"
|
|||
|
|
|||
|
#: Text.EnterNewPassword
|
|||
|
msgid "Enter new password"
|
|||
|
msgstr "Введите новый пароль"
|
|||
|
|
|||
|
#: Text.EnterSamePassword
|
|||
|
msgid "Repeat new password"
|
|||
|
msgstr "Введите пароль для подтверждения"
|
|||
|
|
|||
|
#: Text.RedirectNote
|
|||
|
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
|
|||
|
msgstr "Нажмите здесь, если ваш браузер не поддерживает автоматическое перенаправление."
|
|||
|
|
|||
|
#: Text.ProjectHomePage
|
|||
|
msgid "Website of project"
|
|||
|
msgstr "Веб-сайт проекта"
|
|||
|
|
|||
|
#: Text.ProjectNote
|
|||
|
msgid "The CryptoBox is a project of"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: Text.ContainerName
|
|||
|
msgid "Volume's name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: Button.EnableHelp
|
|||
|
msgid "Enable help"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: Button.DisableHelp
|
|||
|
msgid "Disable help"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
|
|||
|
msgid "Busy volume"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
|
|||
|
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
|
|||
|
msgid "Show all disks"
|
|||
|
msgstr "Показать все диски"
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
|
|||
|
msgid "Invalid access credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
|
|||
|
msgid "Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
|
|||
|
msgid "Missing password"
|
|||
|
msgstr "Отсутствует пароль"
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
|||
|
msgid "You have to enter a password!"
|
|||
|
msgstr "Вы должны ввести пароль!"
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
|||
|
msgid "Missing new password"
|
|||
|
msgstr "Отсутствует новый пароль"
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
|||
|
msgid "You have to enter a new password!"
|
|||
|
msgstr "Вы должны ввести новый пароль!"
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
|||
|
msgid "Different passwords"
|
|||
|
msgstr "Введённые пароли не совпадают"
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
|||
|
msgid "The passwords you entered did not match."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
|||
|
msgid "Invalid device"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
|
|||
|
msgid "The device you have chosen is invalid!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
|
|||
|
msgid "The volume is open"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
|||
|
msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
|||
|
msgid "Close volume"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
|||
|
msgid "Invalid request"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
|
|||
|
msgid "Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is a bug, then you should send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
|
|||
|
msgid "View log"
|
|||
|
msgstr "Просмотр системного журнала"
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
|
|||
|
msgid "Something weird happened"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
|||
|
msgid "We (the developer of the CryptoBox) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
|||
|
msgstr "Мы (разработчики CryptoBox), хотели бы устранить данную проблему у Вас и других пользователей. Пожалуйста, пришлите нам часть записей системного журнала CryptoBox, за последнее время, на адрес info@cryptobox.org. Спасибо за сотрудничество!"
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
|||
|
msgid "No write permissions"
|
|||
|
msgstr "Отсутствуют разрешения на запись"
|
|||
|
|
|||
|
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
|
|||
|
msgid "Sorry - the CryptoBox is not allowed to write on this device. Anyway it is still possible, that you can open it and change its content. Please ask the administrator of the CryptoBox in case you believe, that this is a mistake."
|
|||
|
msgstr ""
|