cryptonas-archive/v0.3.4.1/intl/en/cryptobox-server.po

249 lines
8 KiB
Text
Raw Normal View History

#: Title.Top
msgid "The CryptoBox"
msgstr "The CryptoBox"
#: Title.Slogan
msgid "Privacy for the rest of us."
msgstr "Privacy for the rest of us."
#: Title.Volume
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: Title.AccessDenied
msgid "Access denied"
msgstr "Access denied"
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Enter the current password"
msgstr "Enter the current password"
#: Text.EnterNewPassword
msgid "Enter new password"
msgstr "Enter new password"
#: Text.EnterSamePassword
msgid "Repeat new password"
msgstr "Repeat new password"
#: Text.RedirectNote
msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection."
msgstr "Click here if your browser does not support automatic redirection."
#: Text.ProjectHomePage
msgid "Website of project"
msgstr "Website of project"
#: Text.ProjectNote
msgid "The CryptoBox is a project of"
msgstr "The CryptoBox is a project of"
#: Text.ContainerName
msgid "Volume's name"
msgstr "Volume's name"
#: Button.EnableHelp
msgid "Enable help"
msgstr "Enable help"
#: Button.DisableHelp
msgid "Disable help"
msgstr "Disable help"
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title
msgid "Busy volume"
msgstr "Busy volume"
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text
#, fuzzy
msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
msgstr "This volume is currently busy. Please wait for a moment."
#: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text
msgid "Show all disks"
msgstr "Show all disks"
#: WarningMessage.AccessDenied.Title
msgid "Invalid access credentials"
msgstr "Invalid access credentials"
#: WarningMessage.AccessDenied.Text
msgid "Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
msgstr "Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the default setting: username=>'admin' / password=>'admin'."
#: WarningMessage.EmptyPassword.Title
msgid "Missing password"
msgstr "Missing password"
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
msgid "You have to enter a password!"
msgstr "You have to enter a password!"
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
msgid "Missing new password"
msgstr "Missing new password"
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
msgid "You have to enter a new password!"
msgstr "You have to enter a new password!"
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
msgid "Different passwords"
msgstr "Different passwords"
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
msgid "The passwords you entered did not match."
msgstr "The passwords you entered did not match."
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
msgid "Invalid device"
msgstr "Invalid device"
#: WarningMessage.InvalidDevice.Text
msgid "The device you have chosen is invalid!"
msgstr "The device you have chosen is invalid!"
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title
msgid "The volume is open"
msgstr "The volume is open"
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first."
msgstr "This action is not available while the volume is active. Please close it first."
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
msgid "Close volume"
msgstr "Close volume"
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
msgid "Invalid request"
msgstr "Invalid request"
#: WarningMessage.InvalidAction.Text
msgid "Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is a bug, then you should send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org."
msgstr "Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is a bug, then you should send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org."
#: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text
msgid "View log"
msgstr "View log"
#: WarningMessage.RuntimeError.Title
msgid "Something weird happened"
msgstr "Something weird happened"
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
msgid "We (the developer of the CryptoBox) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
msgstr "We (the developer of the CryptoBox) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
msgid "No write permissions"
msgstr "No write permissions"
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text
msgid "Sorry - the CryptoBox is not allowed to write on this device. Anyway it is still possible, that you can open it and change its content. Please ask the administrator of the CryptoBox in case you believe, that this is a mistake."
msgstr "Sorry - the CryptoBox is not allowed to write on this device. Anyway it is still possible, that you can open it and change its content. Please ask the administrator of the CryptoBox in case you believe, that this is a mistake."
#~ msgid "Disk is busy"
#~ msgstr "Disk is busy"
#~ msgid "Read-only setup detected - probably you should create a configuration partition."
#~ msgstr "Read-only setup detected - probably you should create a configuration partition."
#~ msgid "Initialize partition"
#~ msgstr "Initialize partition"
#~ msgid "The connection is not encrypted - passwords can be easily intercepted."
#~ msgstr "The connection is not encrypted - passwords can be easily intercepted."
#~ msgid "Use encrypted connection"
#~ msgstr "Use encrypted connection"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
#~ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
#~ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#~ "POT-Creation-Date: 2006-12-17 23:59+0100\n"
#~ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
#~ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
#~ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#~ "MIME-Version: 1.0\n"
#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#~ "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#~ "X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "English"
#~ msgid "Container's name"
#~ msgstr "Container's name"
#~ msgid "Get help"
#~ msgstr "Get help"
#~ msgid "Sorry - you are not allowed to do this!"
#~ msgstr "Sorry - you are not allowed to do this!"
#~ msgid "The container is mounted"
#~ msgstr "The container is mounted"
#~ msgid ""
#~ "This action is not available while the container is active. Please turn "
#~ "it off first."
#~ msgstr ""
#~ "This action is not available while the container is active. Please turn "
#~ "it off first."
#~ msgid "Deactivate volume"
#~ msgstr "Deactivate volume"
#~ msgid ""
#~ "Sorry - you did not enter the right credentials! (Try user 'admin' and "
#~ "password 'admin' and change this setting soon.)"
#~ msgstr ""
#~ "Sorry - you did not enter the right credentials! (Try user 'admin' and "
#~ "password 'admin' and change this setting soon.)"
#~ msgid "Change password now"
#~ msgstr "Change password now"
#~ msgid ""
#~ "Sorry - you did not enter the right credentials! (Maybe try the default "
#~ "setting: username=>'admin' / password=>'admin'.)"
#~ msgstr ""
#~ "Sorry - you did not enter the right credentials! (Maybe try the default "
#~ "setting: username=>'admin' / password=>'admin'.)"
#~ msgid "The CryptoBox is a project by"
#~ msgstr "The CryptoBox is a project by"
#~ msgid ""
#~ "This request is not defined. If you think, this is a bug, get in contact "
#~ "with us. Please read the FAQ before.Thanks for your contribution!"
#~ msgstr ""
#~ "This request is not defined. If you think, this is a bug, get in contact "
#~ "with us. Please read the FAQ before.Thanks for your contribution!"
#~ msgid ""
#~ "This situation was unexpected. We (the developers of the CryptoBox) will "
#~ "try to fix this problem. Get in contact with us. Please read the FAQ "
#~ "before.Thanks for your contribution!"
#~ msgstr ""
#~ "This situation was unexpected. We (the developers of the CryptoBox) will "
#~ "try to fix this problem. Get in contact with us. Please read the FAQ "
#~ "before.Thanks for your contribution!"
#~ msgid "volume_mount"
#~ msgstr "volume_mount"
#~ msgid "logs"
#~ msgstr "logs"
#~ msgid "partition"
#~ msgstr "partition"
#~ msgid "https"
#~ msgstr "https"