2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:49+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 22:31+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: clavdia <clavdia@systemausfall.org>\n"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"Language: sl\n"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
|
|
|
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Name
|
|
|
|
msgid "Plugin manager"
|
|
|
|
msgstr "Upravnik vtičnega prevajalca (plug-in)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Link
|
|
|
|
msgid "Plugins"
|
|
|
|
msgstr "Vtičniki"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Title
|
|
|
|
msgid "Plugin Manager"
|
|
|
|
msgstr "Upravnik vtičnega prevajalca (plug-in)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Title.VolumePlugins
|
|
|
|
msgid "Volume plugins"
|
|
|
|
msgstr "Vtični prevajalci (plug-in) za posamezne dele"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Title.SystemPlugins
|
|
|
|
msgid "System plugins"
|
|
|
|
msgstr "Sistem vtičnih prevajalcev (plug-in)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.SaveSettings
|
|
|
|
msgid "Save all settings"
|
|
|
|
msgstr "Shrani vse nastavitve"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.Up
|
|
|
|
msgid "move up"
|
|
|
|
msgstr "Premakni gor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Button.Down
|
|
|
|
msgid "move down"
|
|
|
|
msgstr "Premakni dol"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.PluginName
|
|
|
|
msgid "Plugin"
|
|
|
|
msgstr "Vključi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.PluginRank
|
|
|
|
msgid "Order"
|
|
|
|
msgstr "Ureditev"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.RequestsAuth
|
|
|
|
msgid "Requires admin?"
|
|
|
|
msgstr "Zahtevate admin?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.InMenu
|
|
|
|
msgid "Main menu"
|
|
|
|
msgstr "Glavni meni"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.InPreferences
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Nastavitev"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.InVolumeRegister
|
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
msgstr "Register"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.InVolumeProperties
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
msgstr "Lastnosti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.WhereVisible
|
|
|
|
msgid "Where visible?"
|
|
|
|
msgstr "Kje vidno?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Help.PluginManager
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
|
|
|
|
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
|
|
|
|
"available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can "
|
|
|
|
"demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous "
|
|
|
|
"actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to "
|
|
|
|
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
|
|
|
"settings."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"vse lastnosti cryptoNASa so oskrbovane preko vtičnih prevajalnikov, kar "
|
|
|
|
"omogoča lažjo širitev CryptoNASa. Tu lahko izklopite nekatere izmed vtičnih "
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
"prevajalnikov, v kolikor želite preprečiti nezaželjene akcije uporabnikov. "
|
|
|
|
"Druga možnost je, da zahtevate privilegije administratorja (glej "
|
|
|
|
"Uporabniški upravnik, alias: user manager) v želji, da bi se zavarovali pred "
|
|
|
|
"nevarnimi akcijami naključnega dostopa. Skrajno desno kolono \"ureditev\" "
|
|
|
|
"uporabite, če želite spremeniti videz, prikaz vtičnih prevajalnikov. Ne "
|
|
|
|
"pozabite shraniti nastavitev."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Help.VolumePlugins
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
|
|
|
|
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
|
|
|
|
"which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs "
|
|
|
|
"can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes "
|
|
|
|
"interface."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Vtičniki imenovani vtičniki delov se uporabljajo za konfiguracijo, "
|
|
|
|
"aktivacijo in na splošno za ravnanje z deli, enotami (volumes). \"Register\" "
|
|
|
|
"je glavni vmesnik za delo z enotami (deli, volumes), pojavi se ko kliknete "
|
|
|
|
"na \"deli\" \"Prilagoditve\" je eden tistih zavihkov, preko katerega lahko "
|
|
|
|
"urejate vse v zvezi z vtičniki in deli, enotami vašega računalnika"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Help.SystemPlugins
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
|
|
|
|
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
|
|
|
|
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
|
|
|
"manager'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-19 09:04:56 +02:00
|
|
|
"Sistem vtičnih prevajalnikov lahko spremeni različne aspekte CryptoNASa. "
|
2009-07-18 06:12:08 +02:00
|
|
|
"Lahko so zabeleženi v krmilni letvi (navigation bar) skrajno levi del vsake "
|
|
|
|
"strani in/ali v sistemskih nastavitvah. Upravljalca vtičnih prevajalnikov "
|
|
|
|
"(Plug-in manager) ni priporočljivo onemogočati/odklopiti"
|