cryptonas-archive/v0.3.5/plugins/logs/intl/fr/cryptobox-server-feature-logs.po

92 lines
2.7 KiB
Text
Raw Normal View History

2009-07-18 06:12:08 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 22:48+0200\n"
"Last-Translator: rike <rike@busyreadywhat.net>\n"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Name
msgid "Event log"
msgstr "Historique des événements"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.ShowAll
msgid "Show all messages"
msgstr "Afficher tous les messages"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.AtLeastWarnings
msgid "Show warnings and errors"
msgstr "Afficher alertes et erreurs"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.OnlyErrors
msgid "Show errors only"
msgstr "Afficher seulement les erreurs"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.DownloadLogFile
msgid "Download complete log"
msgstr "Télécharger l'historique complet"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.AgeOfEvent
msgid "Time passed"
msgstr "Temps écoulé"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.EventText
msgid "Description"
msgstr "Déscription"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.TimeUnits.Days
msgid "days"
msgstr "jours"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.TimeUnits.Hours
msgid "hours"
msgstr "heures"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.TimeUnits.Minutes
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.TimeUnits.Seconds
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Help.EventLog
msgid ""
"Here you can see the event log of the CryptoNAS. Every message belongs to "
"one of the following groups: information/warning/error as represented by the "
"symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some "
"selected messages. If you encounter any problems with the CryptoNAS then you "
"should send the most recent warnings and errors besides a detailed "
"description to info@cryptobox.org."
msgstr ""
"Voici l'historique des événements du serveur CryptoNAS. Chaque message fait "
"partie d'un des groupes suivants : information/alerte/erreur, comme "
"représenté aussi par le symbol dans la colonne de gauche. Vous pouvez "
"décider de voir seulement certains messages. Si vous rencontrez un problème "
"avec CryptoNAS, n'hésitez pas à envoyer les alertes et erreurs récents ainsi "
"qu'une déscription détaillée du problème à info@cryptobox.org."
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: AdviceMessage.EmptyLog.Text
msgid "There are no messages available."
msgstr "Il n'y a pas de messages."
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title
msgid "No log file configured"
msgstr "Le fichier d'historique n'a pas été configuré."
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text
msgid ""
"The CryptoNAS is not configured to log events to a file. Thus it is not "
"possible to review log events."
msgstr ""
"CryptoNAS n'est pas configuré pour enregistrer des événements dans un "
"fichier. Il n'est donc pas possible de consulter l'historique des "
"événements."