cryptonas-archive/v0.3.5/plugins/date/intl/fr/cryptobox-server-feature-date.po

117 lines
2.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2009-07-18 06:12:08 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 22:20+0200\n"
"Last-Translator: rike <rike@busyreadywhat.net>\n"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Name
msgid "Change date and time"
msgstr "Modifier la date et l'heure"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Link
msgid "Date"
msgstr "Date"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Title
msgid "Date and time setting"
msgstr "Préférences horaires"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Button.ConfigDate
msgid "Set date and time"
msgstr "Modifier la date et l'heure"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Time
msgid "Time"
msgstr "Heure"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Months.1
msgid "January"
msgstr "Janvier"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Months.2
msgid "February"
msgstr "Février"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Months.3
msgid "March"
msgstr "Mars"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Months.4
msgid "April"
msgstr "Avril"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Months.5
msgid "May"
msgstr "Mai"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Months.6
msgid "June"
msgstr "Juin"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Months.7
msgid "July"
msgstr "Juillet"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Months.8
msgid "August"
msgstr "Août"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Months.9
msgid "September"
msgstr "Septembre"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Months.10
msgid "October"
msgstr "Octobre"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Months.11
msgid "November"
msgstr "Novembre"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Text.Months.12
msgid "December"
msgstr "Décembre"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: Help.ChangeDate
msgid "Change the time and date for the CryptoNAS server."
msgstr "Modifier la date et l'heure pour le serveur CryptoNAS."
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: SuccessMessage.DateChanged.Title
msgid "Date changed"
msgstr "Date modifié"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: SuccessMessage.DateChanged.Text
msgid "The date was changed successfully."
msgstr "La date a été modifé avec succès."
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: WarningMessage.InvalidDate.Title
msgid "Invalid value"
msgstr "Valeur invalide"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: WarningMessage.InvalidDate.Text
msgid "An invalid value for date or time was supplied. Please try again."
msgstr ""
"Une valeur invalide a été entrée pour la date et l'heure. Veuillez "
"réessayer."
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Title
msgid "Missing program"
msgstr "Logiciel manquant"
2009-07-18 06:12:08 +02:00
#: EnvironmentWarning.MissingProgramDate.Text
msgid ""
"The program 'date' is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to configure it properly."
msgstr ""
"La commande 'date' n'est pas installée. Veuillez vous adresser à "
"l'administrateur du serveur CryptoNAS."