2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 14:35+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 19:53+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Carlos Enriquez <enriquezmolto@gmail.com>\n"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Name
|
|
|
|
msgid "Technical details of a volume"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Detalles técnicos de un volúmen"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Link
|
|
|
|
msgid "Details"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Detalles"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Title.Details
|
|
|
|
msgid "Technical details"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Detalles técnicos"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Help.Details
|
|
|
|
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Aquí se encuentran algunos detalles muy técnicos. Los necesitará en caso de duda con sus volúmenes."
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.DeviceName
|
|
|
|
msgid "Name of device"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Nombre del dispositivo"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Status
|
|
|
|
msgid "Status"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Estado"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.StatusActive
|
|
|
|
msgid "open"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "abierto"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.StatusPassive
|
|
|
|
msgid "closed"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "cerrado"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.EncryptionStatus
|
|
|
|
msgid "Encryption"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Cifrado"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Yes
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Sí"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.No
|
|
|
|
msgid "No"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "No"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Size.All
|
|
|
|
msgid "Space of volume"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Espacio del volúmen"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Size.Avail
|
|
|
|
msgid "Available space of volume"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Espacio disponible en el volúmen"
|
2007-08-22 01:31:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Text.Size.Used
|
|
|
|
msgid "Used space of volume"
|
2007-08-25 10:52:40 +02:00
|
|
|
msgstr "Espacio utilizado en el volúmen"
|